<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>今天不上班 &#187; miku</title>
	<atom:link href="http://play.lanlanru.com/tag/miku/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://play.lanlanru.com</link>
	<description>不想要上班，只想神遊、夢遊、享受、出去玩！！</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Jul 2010 09:56:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>無限好的黃昏只在「夕日坂」</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/yu-u-hi-sa-ka</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/yu-u-hi-sa-ka#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 15:50:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=476</guid>
		<description><![CDATA[最近本站漸漸走向溫腥路線，是因為沒什麼好笑好玩好黃(喂！)的梗可以寫了，查詢一下近日的流量始終沒見到那些溫腥的搜尋字串導流進來。想想也是這樣，大家都愛找些娛樂的資料舒解壓力啊！不過這樣也好，家裡的網路也只不過是10m/2m ，上傳不高可不想被塞滿搞到網路像是烏龜爬一樣。 好，廢言說完，進入正題。俺就來溫腥個介紹這首好聽的歌曲，名為「夕日坂」。 夕日坂的日文唸法為ゆうひさか(yu u hi sa ka)， 「夕日」的字面上可稱為黃昏或是夕陽，「坂」為日文字，意為「斜坡」的意思，所以，因字面之意很容易的就可以進入夕陽、斜坡、昏鴨、斷腸人在天涯&#8230;.ㄟ？？怎麼好像跟某首詩的情景有點像=..=? 夕日坂是由doriko編曲作詞，初音未來演唱，於2008年3月22日不睡覺的凌晨投搞，至今點播率已經累績為56萬人次。本歌曲長度6分多鐘。時間雖然詠長卻能以歌詞內容完整表達此歌曲中的故事。 夕日坂是在描敘著一對在中學時代一同上下學的閃光班對到畢業之後因聯考分發而分離的故事，而詞曲中較為明顯的情景，是以夕陽、斜坡、倒影為情劇舞台。鋼琴與水晶敲擊聲柔和的響起此歌曲的序幕，初音未來的聲調稍微底沉，可表現出羞澀與愛情的期待。 doriko 調效初音的聲效讓初音未來擁有著感情，雖然有點平板，卻能有種「平淡的幸福感」，然而以懷念那時候的自己為結束。也就是說故事中的那個女孩，已是孤家寡人一個。 所謂事故近遷，沒有任何的事物能夠淵遠流長，十年的戀情十個人就有八個被迫中斷&#8230;..所以&#8230;.各位，你還在等什麼？趕快對人家跪下來求婚啊！ 看不到影片請點我去看 夕日坂 (中英文歌詞對照) 曲：dorikoさん(きりたんP) 詞：dorikoさん(きりたんP) 繪：nezukiさん 吉他：rebuさん 帰り道は夕日を背に 背著夕陽走在返家的路上 君の少し後ろを歩く 跟在你的後面一起走著 背の高い君にあわせ 配合著較為高挺的你 いつも歩幅が大きくなる 一如往常的跨著較大的步伐 この坂を登りきってしまったら 只要走完這個坡道 もうわかれ道がすぐそこに 就是該要道別的路口 君はうつむいて 你低落消沉的說著 「あと少しだから」と 「再一下就到了。」 顔も見ず　私に手を差し出す 就頭也不回的　向我伸出了手 ありふれてる　幸せに恋した 我戀上了這份　平淡的幸福 そんな時が　今も優しくて 那樣的時光　如今依舊令人感到溫柔 振り返れば　その手がすぐそこに 只要回頭顧盼　那雙手就伴在身邊 あるような気が今もしてる 至今我仍有這樣的感覺 いつのまにか　君だけを見ていた 曾幾何時　眼中只映出你的身影 君がいれば　笑っていられた 只要有你相伴　就能湧出笑容 触れた指に　伝う鼓動さえも 就連從相握的指間中　所傳來的鼓動 その全てが愛しかった 一切的一切都讓我深深傾愛 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neta.bitinn.net/static/sm2736134.japanese.jpg" alt="" /></p>
<p>最近本站漸漸走向溫腥路線，是因為沒什麼好笑好玩好黃(喂！)的梗可以寫了，查詢一下近日的流量始終沒見到那些溫腥的搜尋字串導流進來。想想也是這樣，大家都愛找些娛樂的資料舒解壓力啊！不過這樣也好，家裡的網路也只不過是10m/2m ，上傳不高可不想被塞滿搞到網路像是烏龜爬一樣。</p>
<p>好，廢言說完，進入正題。俺就來溫腥個介紹這首好聽的歌曲，名為「夕日坂」。</p>
<p>夕日坂的日文唸法為ゆうひさか(yu u hi sa ka)， 「夕日」的字面上可稱為黃昏或是夕陽，「坂」為日文字，意為「斜坡」的意思，所以，因字面之意很容易的就可以進入夕陽、斜坡、昏鴨、斷腸人在天涯&#8230;.ㄟ？？怎麼好像跟<a href="http://www.google.com.tw/search?hl=zh-TW&amp;q=%E5%A4%A9%E5%87%80%E6%B2%99+%E7%A7%8B%E6%80%9D&amp;meta=&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=&amp;gs_rfai=" target="_blank">某首詩</a>的情景有點像=..=?</p>
<p>夕日坂是由doriko編曲作詞，初音未來演唱，於2008年3月22日不睡覺的凌晨投搞，至今點播率已經累績為56萬人次。本歌曲長度6分多鐘。時間雖然詠長卻能以歌詞內容完整表達此歌曲中的故事。</p>
<p>夕日坂是在描敘著一對在中學時代一同上下學的閃光班對到畢業之後因聯考分發而分離的故事，而詞曲中較為明顯的情景，是以夕陽、斜坡、倒影為情劇舞台。鋼琴與水晶敲擊聲柔和的響起此歌曲的序幕，初音未來的聲調稍微底沉，可表現出羞澀與愛情的期待。</p>
<p>doriko 調效初音的聲效讓初音未來擁有著感情，雖然有點平板，卻能有種「平淡的幸福感」，然而以懷念那時候的自己為結束。也就是說故事中的那個女孩，已是孤家寡人一個。</p>
<p>所謂事故近遷，沒有任何的事物能夠淵遠流長，十年的戀情十個人就有八個被迫中斷&#8230;..所以&#8230;.各位，你還在等什麼？趕快對人家跪下來求婚啊！</p>
<p><span id="more-476"></span><br />
<script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm2736134" type="text/javascript"></script><br />
<a href="http://b.hatena.ne.jp/entry/www.nicovideo.jp/watch/sm2736134" target="_blank">看不到影片請點我去看</a></p>
<blockquote><p>夕日坂 (中英文歌詞對照)</p>
<p>曲：dorikoさん(きりたんP)<br />
詞：dorikoさん(きりたんP)<br />
繪：nezukiさん<br />
吉他：rebuさん</p>
<p><span style="color: blue;">帰り道は夕日を背に</span><br />
背著夕陽走在返家的路上<br />
<span style="color: blue;">君の少し後ろを歩く</span><br />
跟在你的後面一起走著<br />
<span style="color: blue;">背の高い君にあわせ</span><br />
配合著較為高挺的你<br />
<span style="color: blue;">いつも歩幅が大きくなる</span><br />
一如往常的跨著較大的步伐</p>
<p><span style="color: blue;">この坂を登りきってしまったら</span><br />
只要走完這個坡道<br />
<span style="color: blue;">もうわかれ道がすぐそこに</span><br />
就是該要道別的路口</p>
<p><span style="color: blue;">君はうつむいて</span><br />
你低落消沉的說著<br />
<span style="color: blue;">「あと少しだから」と</span><br />
「再一下就到了。」<br />
<span style="color: blue;">顔も見ず　私に手を差し出す</span><br />
就頭也不回的　向我伸出了手</p>
<p><span style="color: blue;">ありふれてる　幸せに恋した</span><br />
我戀上了這份　平淡的幸福<br />
<span style="color: blue;">そんな時が　今も優しくて</span><br />
那樣的時光　如今依舊令人感到溫柔<br />
<span style="color: blue;">振り返れば　その手がすぐそこに</span><br />
只要回頭顧盼　那雙手就伴在身邊<br />
<span style="color: blue;">あるような気が今もしてる</span><br />
至今我仍有這樣的感覺</p>
<p><span style="color: blue;">いつのまにか　君だけを見ていた</span><br />
曾幾何時　眼中只映出你的身影<br />
<span style="color: blue;">君がいれば　笑っていられた</span><br />
只要有你相伴　就能湧出笑容<br />
<span style="color: blue;">触れた指に　伝う鼓動さえも</span><br />
就連從相握的指間中　所傳來的鼓動<br />
<span style="color: blue;">その全てが愛しかった</span><br />
一切的一切都讓我深深傾愛</p>
<p><span style="color: blue;">わかれ道で指を離し</span><br />
在道別的路口鬆開彼此的手<br />
<span style="color: blue;">二人背を向けて歩きだす</span><br />
兩人背對背的踏出步伐<br />
<span style="color: blue;">ふと振り返った先に</span><br />
不經意的回首輕望<br />
<span style="color: blue;">君の姿はもうなかった</span><br />
前方卻已不見你的身影</p>
<p><span style="color: blue;">君の話すこと</span><br />
你所述說的話語<br />
<span style="color: blue;">君の描くもの</span><br />
你所描繪的事物</p>
<p><span style="color: blue;">今日見た景色を忘れない</span><br />
今日所看見的景色絕對不會忘記<br />
<span style="color: blue;">けど思うほどに　なぜだか怖くて</span><br />
但卻毫無來由地　越想越心慌<br />
<span style="color: blue;">長い影の私もまた　揺らいだ</span><br />
就連身後長長的影子　也輕輕的動搖著</p>
<p><span style="color: blue;">ありふれてる　幸せに恋した</span><br />
我戀上了這份　平淡的幸福<br />
<span style="color: blue;">そんな時が　続く気がしてた</span><br />
那樣的時光　也曾以為能夠一直持續<br />
<span style="color: blue;">何もかもが　はじめての思い出</span><br />
點點滴滴全部　都是珍貴的初次回憶<br />
<span style="color: blue;">明日のことさえ知らずにいた</span><br />
連未來的事都渾然不覺</p>
<p><span style="color: blue;">どんな時も君だけをみていて</span><br />
無論何時　眼中只映出你的身影<br />
<span style="color: blue;">君のために笑うはずだった</span><br />
這份只為了你而綻放的笑容<br />
<span style="color: blue;">だけと時の中に逸れてゆき</span><br />
卻在時間的洪流中不被眷顧<br />
<span style="color: blue;">君の手が離れてしまう</span><br />
你的手終究就鬆開遠去</p>
<p><span style="color: blue;">ありふれてる　幸せに恋した</span><br />
我戀上了這份　平淡的幸福<br />
<span style="color: blue;">そんな時が　今も優しくて</span><br />
那樣的時光　如今依舊令人感到溫柔<br />
<span style="color: blue;">振り返れば　その手がすぐそこに</span><br />
只要回頭顧盼　那雙手就伴在身邊<br />
<span style="color: blue;">あるような気が今もしてる</span><br />
至今我仍有這樣的感覺</p>
<p><span style="color: blue;">夕日を背に　長い影を連れて</span><br />
背對著夕陽　帶著長長的影子<br />
<span style="color: blue;">今一人で　この坂を上る</span><br />
如今剩我獨自一人　走上這條坡道<br />
<span style="color: blue;">目を閉じれば　誰かを探している</span><br />
閉上雙眼　尋找著某個人的身影<br />
<span style="color: blue;">幼き日の私に出会う</span><br />
遇上的是過去的我自己</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/yu-u-hi-sa-ka/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>分手一點也不悲傷的From Y to Y</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/from-y-to-y</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/from-y-to-y#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 14:24:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=468</guid>
		<description><![CDATA[最近俺的腦袋有點空轉的現像，導致最近部落格長時間尚未更新，不過身為初音粉絲的俺是很常聆聽職人們所創作的初音歌曲。日文歌曲的特性就是帶有故事性，旋律創新，歌詞不八股。當初音被出生在這個世界上的時候，她的歌聲卻能安撫孤寂的心靈。 中文流行歌曲市場恆古不變，永遠交織著愛恨情傷的歌詞，卻讓人因此走進死胡同，創新不了的旋律卻能因一首新曲而聯想到熟悉的舊曲。 所以，俺已經沒在聽中文流行歌曲。 這次推薦各位這首好歌，是由one room (ジミーサムP)さん所創作的好曲「FROM Y TO Y」。 主旋律用鋼琴所伴揍，用溫柔且有規律的音符迷漫在曲子裡，並用柔和的搖滾樂器抱圍其中，整首歌曲表現出帶有希望與光茫的風格。主唱著初音ミク的歌聲使用略低的聲調，讓歌曲不會抗奮過度，非常悅耳，並且聲調合成的過程中卻不會帶有著虛幻的機械音，可讓人有感覺到初音是活生生的帶入感情在唱歌。另外初音的姐姐「巡音ルカ」也有幫忙合音，不過呢，就那幾個字而已。 其實這首歌詞是在唱「分手」這件事，有點那種「分手快樂」的感覺。所以歌曲的旋律並不會讓人進入悲傷，反而期盼分開後的新旅程，算是個很療傷的歌曲。 看不到影片請點我去看 作詞：ジミーサムP 作曲：ジミーサムP 編曲：ジミーサムP 歌：初音ミク 翻譯：yanao from Y to Y 背對著我你開始走遠 彼此之間連一句話也沒說 動搖的心中　正像小孩子一般地大喊著 不要走　不要走　吶…… 背對著你我開始走遠 得在眼淚掉下來之前離開才行 討厭太過幸福的狀態這種話其實是假的 因為逞強而放開的理想未來 無法取回的願望 感覺有點空曠呀　這個狹窄的單人房 就好像會把內心的縫隙也擴大一樣 感覺有點漫長呀　每一分每一秒 想著「如果能夠和你一起度過的話」 難道這是個連許願也無法被允許的世界嗎 就連單單一個小謊言也是如此嗎 從你的眼淚中誕生的 無數的罪惡不停累積著 不管觸碰到了那隻手 或是在你的身邊靜悄悄地活著 在此刻拾起一件事物時　就像是把過去的一件事物給捨去一般 在有限的記憶與時間之中 只待在那裡的我的存在什麼的 一定會從你的記憶當中消失的 已經無法再回到原樣了嗎？ 這裡究竟是開始、還是結束呢 在空曠床鋪上入眠的夜晚黎明尚未來臨 仍然是獨自一人做著夢 追溯著你的記憶的夢境 無數的罪惡不停累積著 不管觸碰到了那隻手 或是在你的身邊靜悄悄地活著 如果能夠用孤獨的痛苦來償還的話 請讓我在你的記憶中靜悄悄地待著 如果可以保持相同的心情再次和你相見的話就好了呢 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neta.bitinn.net/static/sm6529016.chinese.jpg" alt="http://neta.bitinn.net/static/sm6529016.chinese.jpg" /></p>
<p>最近俺的腦袋有點空轉的現像，導致最近部落格長時間尚未更新，不過身為初音粉絲的俺是很常聆聽職人們所創作的初音歌曲。日文歌曲的特性就是帶有故事性，旋律創新，歌詞不八股。當初音被出生在這個世界上的時候，她的歌聲卻能安撫孤寂的心靈。</p>
<p>中文流行歌曲市場恆古不變，永遠交織著愛恨情傷的歌詞，卻讓人因此走進死胡同，創新不了的旋律卻能因一首新曲而聯想到熟悉的舊曲。</p>
<p>所以，俺已經沒在聽中文流行歌曲。</p>
<p>這次推薦各位這首好歌，是由one room (ジミーサムP)さん所創作的好曲「FROM Y TO Y」。</p>
<p>主旋律用鋼琴所伴揍，用溫柔且有規律的音符迷漫在曲子裡，並用柔和的搖滾樂器抱圍其中，整首歌曲表現出帶有希望與光茫的風格。主唱著初音ミク的歌聲使用略低的聲調，讓歌曲不會抗奮過度，非常悅耳，並且聲調合成的過程中卻不會帶有著虛幻的機械音，可讓人有感覺到初音是活生生的帶入感情在唱歌。另外初音的姐姐「巡音ルカ」也有幫忙合音，不過呢，就那幾個字而已。</p>
<p>其實這首歌詞是在唱「分手」這件事，有點那種「分手快樂」的感覺。所以歌曲的旋律並不會讓人進入悲傷，反而期盼分開後的新旅程，算是個很療傷的歌曲。</p>
<p><span id="more-468"></span><br />
<script src="http://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/sm6529016" type="text/javascript"></script><br />
<a href="http://b.hatena.ne.jp/entry/www.nicovideo.jp/watch/sm6529016" target="_blank">看不到影片請點我去看</a></p>
<blockquote><p>作詞：ジミーサムP<br />
作曲：ジミーサムP<br />
編曲：ジミーサムP<br />
歌：初音ミク</p>
<p>翻譯：yanao</p>
<p>from Y to Y</p>
<p>背對著我你開始走遠<br />
彼此之間連一句話也沒說<br />
動搖的心中　正像小孩子一般地大喊著<br />
不要走　不要走　吶……</p>
<p>背對著你我開始走遠<br />
得在眼淚掉下來之前離開才行<br />
討厭太過幸福的狀態這種話其實是假的<br />
因為逞強而放開的理想未來<br />
無法取回的願望</p>
<p>感覺有點空曠呀　這個狹窄的單人房<br />
就好像會把內心的縫隙也擴大一樣<br />
感覺有點漫長呀　每一分每一秒</p>
<p>想著「如果能夠和你一起度過的話」</p>
<p>難道這是個連許願也無法被允許的世界嗎<br />
就連單單一個小謊言也是如此嗎<br />
從你的眼淚中誕生的<br />
無數的罪惡不停累積著<br />
不管觸碰到了那隻手<br />
或是在你的身邊靜悄悄地活著</p>
<p>在此刻拾起一件事物時　就像是把過去的一件事物給捨去一般<br />
在有限的記憶與時間之中<br />
只待在那裡的我的存在什麼的<br />
一定會從你的記憶當中消失的</p>
<p>已經無法再回到原樣了嗎？<br />
這裡究竟是開始、還是結束呢</p>
<p>在空曠床鋪上入眠的夜晚黎明尚未來臨<br />
仍然是獨自一人做著夢<br />
追溯著你的記憶的夢境<br />
無數的罪惡不停累積著<br />
不管觸碰到了那隻手<br />
或是在你的身邊靜悄悄地活著</p>
<p>如果能夠用孤獨的痛苦來償還的話<br />
請讓我在你的記憶中靜悄悄地待著</p>
<p>如果可以保持相同的心情再次和你相見的話就好了呢<br />
然後牽起彼此的手吧<br />
直到那個時候來臨前<br />
「再見囉」</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/from-y-to-y/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>サボテンと蜃気楼(仙人掌與海市蜃樓)</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/se-bo-den-do-si-n-ki-ro-u</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/se-bo-den-do-si-n-ki-ro-u#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 13:11:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=464</guid>
		<description><![CDATA[這首歌曲中文翻譯為「仙人掌與海市蜃樓」，由初音未來擔任演唱者，是描寫在每人的人生中曾經那樣青澀、害躁的一段往事，喜歡對方的人沒勇氣告白，被喜歡的人是從未感覺到對方所發出的情感。MV風格是用鉛筆描繪的漫畫風，內容是描繪生命短暫的病人愛戀上一位小護士的愛情故事，搭配上輕快的旋律似乎讓人感覺不出來這是悲劇收場的結果。 這首MV所表達的，不只是病人被小護士照顧所產生的情愫，也是騙得不少那些對羞澀之愛帶有憧景的人們的眼淚，也要說的是 告白要趁早！ 生命短暫，把握當下，免的遺憾終身啊！ 請看以下的影片，摧淚彈注意，另有中文翻譯。 サボテンと蜃気楼 棘がないとやってられないの　すこし離れて居てて欲しいの 如果不帶荊棘是撐不下去的　拜託稍微跟我保持一點距離 きつい言葉を流し込んで　未来の風船　先に割ろうとしてた 灌輸刻薄的話語　想將未來的氣球　事先撕裂 してたのに 明明就這麼做了 恋に落ちたわけじゃないの　恋が落ちてたのを拾っただけ 絕不可能是墜入愛情　只是愛情墜落在面前所以我撿起 埃ひとつない白い部屋で　たったひとつだけ落ちてたのがそう 在無一塵埃的純白房間中　只有一個孤零零落下是啊 君は笑うよ　細い腕　広げて　「もしも」を描いて　あたしに伝える 你露出笑容　大大展開　細瘦的雙手　描繪著「如果」　傳達給我 君は蜃気楼　届かない夢のよう　砂漠のベッドの上　太陽が沈めば 你是海市蜃樓　彷彿無法到達的夢　沙漠之床上　太陽若是沉下 君は　居ない　居ない　居ない　居ない　居ない 你就　不在了　不在了　不在了　不在了　不在了 ない　ない　ない　ない　ない　ない 不在　不在　不在　不在　不在　不在 君に会ってしまう前に　白い服に染み付いた 因為在遇見你之前　染上純白衣服的 あかいあかい　嘘のせいで　だいきらいに　なった言葉 鮮紅的鮮紅的　謊言的緣故　開始討厭起　這句話語 たった二文字の　あの言葉を　もう忘れようと　思っていたら 單單一個字的　那話語　一直想著　趕快忘掉 棘まみれの　体になった　棘まみれの　体になれた 所以讓身體　佈滿了荊棘　習慣了身體　佈滿的荊棘 それは　とても　とても楽で　涙だって　とまるくらいで 那實在是　太輕鬆　太輕鬆了　連眼淚　都可以止住 わすれたよ　あの言葉も　頬が乾いてしまうころには 那句話也是　在雙頰乾透的那時　也已忘掉囉 残酷な暑さのこの世界では 這世界的溫度高到殘酷 体温さえもう必要ない 連體溫也已不再必要 そう思ってたのに 我明明就那麼想的 ねえ 欸 触らないでよ　思い出してしまう　指先に浮いた紅を　嬉しそうに舐めて 不要碰我啦　會害我想起來　彷彿很開心的舔著　指尖浮現的殷紅 君は笑うよ　細い腕　広げて　もう来ない「もしも」をただ　あたしに伝える 你露出笑容　大大展開　細瘦的雙手　一心將那不會到來的「如果」　傳達給我 君は蜃気楼　届かない夢のよう 你是海市蜃樓　彷彿無法到達的夢 砂漠のベッドの上　太陽が沈めば 沙漠之床上　太陽若是沉下 君は　居ない　居ない　居ない　居ない 你就　不在了　不在了　不在了　不在了 居ない　居ない　居ない　居ない [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S6YTR3oj5SI/AAAAAAAAFok/5JSxSyjf4rE/s800/kimu3333.jpg" alt="" /></p>
<p>這首歌曲中文翻譯為「仙人掌與海市蜃樓」，由初音未來擔任演唱者，是描寫在每人的人生中曾經那樣青澀、害躁的一段往事，喜歡對方的人沒勇氣告白，被喜歡的人是從未感覺到對方所發出的情感。MV風格是用鉛筆描繪的漫畫風，內容是描繪生命短暫的病人愛戀上一位小護士的愛情故事，搭配上輕快的旋律似乎讓人感覺不出來這是<strong>悲劇收場</strong>的結果。</p>
<p>這首MV所表達的，不只是病人被小護士照顧所產生的情愫，也是騙得不少那些對羞澀之愛帶有憧景的人們的眼淚，也要說的是</p>
<blockquote><p><strong><span style="color: red;">告白要趁早！</span></strong></p></blockquote>
<p>生命短暫，把握當下，免的遺憾終身啊！</p>
<p>請看以下的影片，摧淚彈注意，另有中文翻譯。</p>
<p><span id="more-464"></span><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PLi_3g2QNAw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/PLi_3g2QNAw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>サボテンと蜃気楼</p>
<p><span style="color: #999999;">棘がないとやってられないの　すこし離れて居てて欲しいの</span><br />
如果不帶荊棘是撐不下去的　拜託稍微跟我保持一點距離<br />
<span style="color: #999999;">きつい言葉を流し込んで　未来の風船　先に割ろうとしてた</span><br />
灌輸刻薄的話語　想將未來的氣球　事先撕裂</p>
<p><span style="color: #999999;">してたのに</span><br />
明明就這麼做了</p>
<p><span style="color: #999999;">恋に落ちたわけじゃないの　恋が落ちてたのを拾っただけ</span><br />
絕不可能是墜入愛情　只是愛情墜落在面前所以我撿起<br />
<span style="color: #999999;">埃ひとつない白い部屋で　たったひとつだけ落ちてたのがそう</span><br />
在無一塵埃的純白房間中　只有一個孤零零落下是啊</p>
<p><span style="color: #999999;">君は笑うよ　細い腕　広げて　「もしも」を描いて　あたしに伝える</span><br />
你露出笑容　大大展開　細瘦的雙手　描繪著「如果」　傳達給我<br />
<span style="color: #999999;">君は蜃気楼　届かない夢のよう　砂漠のベッドの上　太陽が沈めば</span><br />
你是海市蜃樓　彷彿無法到達的夢　沙漠之床上　太陽若是沉下<br />
<span style="color: #999999;">君は　居ない　居ない　居ない　居ない　居ない</span><br />
你就　不在了　不在了　不在了　不在了　不在了<br />
<span style="color: #999999;">ない　ない　ない　ない　ない　ない</span><br />
不在　不在　不在　不在　不在　不在</p>
<p><span style="color: #999999;">君に会ってしまう前に　白い服に染み付いた</span><br />
因為在遇見你之前　染上純白衣服的<br />
<span style="color: #999999;">あかいあかい　嘘のせいで　だいきらいに　なった言葉</span><br />
鮮紅的鮮紅的　謊言的緣故　開始討厭起　這句話語</p>
<p><span style="color: #999999;">たった二文字の　あの言葉を　もう忘れようと　思っていたら</span><br />
單單一個字的　那話語　一直想著　趕快忘掉<br />
<span style="color: #999999;">棘まみれの　体になった　棘まみれの　体になれた</span><br />
所以讓身體　佈滿了荊棘　習慣了身體　佈滿的荊棘</p>
<p><span style="color: #999999;">それは　とても　とても楽で　涙だって　とまるくらいで</span><br />
那實在是　太輕鬆　太輕鬆了　連眼淚　都可以止住<br />
<span style="color: #999999;">わすれたよ　あの言葉も　頬が乾いてしまうころには</span><br />
那句話也是　在雙頰乾透的那時　也已忘掉囉</p>
<p><span style="color: #999999;">残酷な暑さのこの世界では</span><br />
這世界的溫度高到殘酷<br />
<span style="color: #999999;">体温さえもう必要ない</span><br />
連體溫也已不再必要</p>
<p><span style="color: #999999;">そう思ってたのに</span><br />
我明明就那麼想的</p>
<p><span style="color: #999999;">ねえ</span><br />
欸</p>
<p><span style="color: #999999;">触らないでよ　思い出してしまう　指先に浮いた紅を　嬉しそうに舐めて</span><br />
不要碰我啦　會害我想起來　彷彿很開心的舔著　指尖浮現的殷紅<br />
<span style="color: #999999;">君は笑うよ　細い腕　広げて　もう来ない「もしも」をただ　あたしに伝える</span><br />
你露出笑容　大大展開　細瘦的雙手　一心將那不會到來的「如果」　傳達給我</p>
<p><span style="color: #999999;">君は蜃気楼　届かない夢のよう</span><br />
你是海市蜃樓　彷彿無法到達的夢<br />
<span style="color: #999999;">砂漠のベッドの上　太陽が沈めば</span><br />
沙漠之床上　太陽若是沉下<br />
<span style="color: #999999;">君は　居ない　居ない　居ない　居ない</span><br />
你就　不在了　不在了　不在了　不在了<br />
<span style="color: #999999;">居ない　居ない　居ない　居ない</span><br />
不在了　不在了　不在了　不在了<br />
<span style="color: #999999;">居ない　居ない　居ない　居ない　居ない</span><br />
不在了　不在了　不在了　不在了　不在了<br />
<span style="color: #999999;">ない　ない　ない　ない　ない　ない　ない</span><br />
不在　不在　不在　不在　不在　不在　不在</p>
<p><span style="color: #999999;">ああ　思い出してしまうよ　この棘が今まで　忘れさせてくれたのに</span><br />
啊啊　我要想起來了　身上的荊棘　一直都讓我忘記的說<br />
<span style="color: #999999;">ああ　君に教えなかった　あの言葉　教えられなかった　あの言葉を</span><br />
啊啊　沒有告訴你的　那句話　無法告訴你的　那句話</p>
<p><span style="color: #999999;">ああ</span><br />
啊啊<br />
<span style="color: #999999;">思い出してしまったよ</span><br />
我想起來了<br />
<span style="color: #999999;">君のせいだよ</span><br />
都是你害的<br />
<span style="color: #999999;">滲む向こうに　今伝えるよ　その名前を</span><br />
我要將　那名字　傳達給模糊的那方</p>
<p><span style="color: #999999;">たった二文字の</span><br />
單單一個字的<br />
<span style="color: #999999;">忘れてた言葉</span><br />
遺忘許久的話<br />
<span style="color: #999999;">そして今の</span><br />
而現在的<br />
<span style="color: #999999;">この気持ちの名前は </span><br />
這份心情的名字就是</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/se-bo-den-do-si-n-ki-ro-u/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>撼動宅心的初音2.5次元演唱會</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/miku-miku-no-panty</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/miku-miku-no-panty#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 18:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=447</guid>
		<description><![CDATA[近日在你口你口動畫上找到一部這樣子的影片，此影片是於2009年8月31日也就是初音未來的誕生日，由crypton所舉辦的演唱會名為「ミクＦＥＳ０９’（夏）」，不過林背人在日本海外無法飛去當地參與盛會，而且也不知道它們也能為一個虛擬人物盛大舉辦演唱會，這真的是在今天知道之後不襟鎚胸頓足。 其實林背的重點不是這個，而是這個演唱會是應用3D投影的技術，將她給予一個2.5次元的表演方式讓初音活靈活現的在舞台上熱歌勁舞，high翻整場上萬名的觀眾。這應該算是在虛擬人物的市場上首創，住在日本真好啊~~~~~~~~~~~~~~~~！ 話說回來林背比較好奇的是，而且很想問在最前排的觀眾們… 咪哭有沒有穿內褲？ 咱們就來看看2.5次元之後有多萌吧！ 在影片中，可以很清楚的看到在舞台上有三面透明的玻璃分別置於左邊、中間、右邊，這樣子的擺設可以照顧的到位於舞台兩旁的觀眾，真是極為貼心！甚至還可以玩分身術，比魔術師劉謙還要強！而且現在演唱會的觀眾人數是不亞於冰其步！miku真的是大人氣啊！ 相關資訊： http://ascii.jp/elem/000/000/456/456009/ http://mikufes.jp/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S318aLIGb8I/AAAAAAAAFZU/u00hO1FHrrg/s800/mf-258_o_.jpg" alt="" /></p>
<p>近日在你口你口動畫上找到一部這樣子的影片，此影片是於2009年8月31日也就是初音未來的誕生日，由crypton所舉辦的演唱會名為「<strong>ミクＦＥＳ０９’（夏）</strong>」，不過林背人在日本海外無法飛去當地參與盛會，而且也不知道它們也能為一個虛擬人物盛大舉辦演唱會，這真的是在今天知道之後不襟鎚胸頓足。</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S32B5kVmEaI/AAAAAAAAFZc/fUcILJryyuw/s800/miku01.jpg" alt="" /></p>
<p>其實林背的重點不是這個，而是這個演唱會是應用3D投影的技術，將她給予一個2.5次元的表演方式讓初音活靈活現的在舞台上熱歌勁舞，high翻整場上萬名的觀眾。這應該算是在虛擬人物的市場上首創，住在日本真好啊~~~~~~~~~~~~~~~~！</p>
<p>話說回來林背比較好奇的是，而且很想問在最前排的觀眾們…</p>
<blockquote>
<h2><strong>咪哭有沒有穿內褲？</strong></h2>
</blockquote>
<p>咱們就來看看2.5次元之後有多萌吧！</p>
<p><span id="more-447"></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/4j4LNJm3hcA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/4j4LNJm3hcA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>在影片中，可以很清楚的看到在舞台上有三面透明的玻璃分別置於左邊、中間、右邊，這樣子的擺設可以照顧的到位於舞台兩旁的觀眾，真是極為貼心！甚至還可以玩分身術，比魔術師劉謙還要強！而且現在演唱會的觀眾人數是不亞於冰其步！miku真的是大人氣啊！</p>
<p>相關資訊：<br />
<a href="http://ascii.jp/elem/000/000/456/456009/" target="_blank">http://ascii.jp/elem/000/000/456/456009/</a><br />
<a href="http://mikufes.jp/" target="_blank">http://mikufes.jp/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/miku-miku-no-panty/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>初音未來 Project DIVA Arcade 大型電玩亮相</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/hatsune-miku-project-diva-arcade</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/hatsune-miku-project-diva-arcade#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 03:53:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=436</guid>
		<description><![CDATA[日本世嘉 (SEGA) 自從年前crypton取得遊戲開發權之後，在09年暑假時發表PSP平台的「初音ミク Project diva 」，造成搶購熱潮，時常可以看到在日本電車、秋葉原街頭每人拿著psp並掛上耳機，跟初音玩起遊戲。 因psp機體小也很好攜帶，但4吋的畫面仍是滿足不了廣大玩家，所以SEGA在今年2010年發表Project DIVA Arcade大型電玩，好讓玩家得以大型畫面操作遊戲，並且也能享受大型機台帶來的聲光效果。 Project DIVA Arcade目前於1月8日至1月11日之間已經在日本 クラブセガ秋葉原、池袋ＧＩＧＯ、クラブセガ立川、セガワールド ドリームファクトリー 等地設置，之後將於1月15日至1月18日之間在東京、神奈川的 シルクハット京急川崎店、ラウンドワン横浜駅西口店、東京レジャーランドパレットタウン店 等地設置，供初音粉絲試玩。 Project DIVA Arcade 大型機台的遊戲內容跟操作方式與psp上的操作是大都不太相同，也在大機台上多增加許多歌曲，如： 崩壊歌姫、ZIGG－ZAGG、サヨナラ・グッバイ、ナイトメア☆パーティーナイト、 片想いサンバ 等等的新曲。雖然目前仍在日本發行，在日本國外的粉絲也是很期盼這大型機台的到來。但在到來的一段時間也就只好看看影片跟聽聽歌曲望梅止渴一下囉！ 在日本當地玩家的實境畫面，說真，實在是大又漂亮！ 相關資料： 初音未來 Project DIVA的官網 http://miku.sega.jp]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S1Z2vSDSB2I/AAAAAAAAFVc/Fw4z1swcwGE/s800/projectdivaarcade1.jpg" alt="" /></p>
<p>日本世嘉 (SEGA) 自從年前crypton取得遊戲開發權之後，在09年暑假時發表PSP平台的「初音ミク Project diva 」，造成搶購熱潮，時常可以看到在日本電車、秋葉原街頭每人拿著psp並掛上耳機，跟初音玩起遊戲。</p>
<p>因psp機體小也很好攜帶，但4吋的畫面仍是滿足不了廣大玩家，所以SEGA在今年2010年發表Project DIVA Arcade大型電玩，好讓玩家得以大型畫面操作遊戲，並且也能享受大型機台帶來的聲光效果。</p>
<p>Project DIVA Arcade目前於1月8日至1月11日之間已經在日本 <a href="http://location.sega.jp/loc_web/cs_akihabara.html" target="_blank">クラブセガ秋葉原</a>、<a href="http://location.sega.jp/loc_web/ikebukuro_gigo.html" target="_blank">池袋ＧＩＧＯ</a>、<a href="http://location.sega.jp/loc_web/cs_tachikawa.html" target="_blank">クラブセガ立川</a>、<a href="http://location.sega.jp/loc_web/sw_dreamfactory.html" target="_blank">セガワールド ドリームファクトリー </a>等地設置，之後將於1月15日至1月18日之間在東京、神奈川的 <a href="http://www.matahari.co.jp/shoplist.html" target="_blank">シルクハット京急川崎店</a>、<a href="http://www.round1.co.jp/shop/tenpo/kanagawa-yokohamaekinisiguti.html" target="_blank">ラウンドワン横浜駅西口店</a>、<a href="http://www.leisureland.jp/" target="_blank">東京レジャーランドパレットタウン店<br />
</a> 等地設置，供初音粉絲試玩。</p>
<p><span id="more-436"></span></p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S1Z620NYU2I/AAAAAAAAFVk/7CDBFRMGBoE/s800/ProjectDIVA_MegaUpdate_2.png" alt="" /></p>
<p>Project DIVA Arcade 大型機台的遊戲內容跟操作方式與psp上的操作是大都不太相同，也在大機台上多增加許多歌曲，如：</p>
<p>崩壊歌姫、ZIGG－ZAGG、<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8830261" target="_blank">サヨナラ・グッバイ</a>、<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9011258" target="_blank">ナイトメア☆パーティーナイト</a>、<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9003203" target="_blank"> 片想いサンバ </a> 等等的新曲。雖然目前仍在日本發行，在日本國外的粉絲也是很期盼這大型機台的到來。但在到來的一段時間也就只好看看影片跟聽聽歌曲望梅止渴一下囉！</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jeJ3g2ypbsY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/jeJ3g2ypbsY&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>在日本當地玩家的實境畫面，說真，實在是大又漂亮！</p>
<p>相關資料：<br />
<a href="初音未來 Project DIVA" target="_blank">初音未來 Project DIVA的官網 http://miku.sega.jp</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/hatsune-miku-project-diva-arcade/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>宅男的熱血是健康純淨的</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/otaku-blood-is-pure-for-akiba</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/otaku-blood-is-pure-for-akiba#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 06:21:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[有趣之物]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[宅]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=425</guid>
		<description><![CDATA[宅男只在家喜好潔淨，不抽煙，不喝酒，無不良嗜好，也不愛跑酒家，我們只與純潔的二次元同萌。 在日本秋葉原就這樣成立一座宇宙船捐血中心，名為「AKIBA:F」，為地球人類的命脈收集永續生命的泉源，而對像就是喜好動漫的人類進行血液捐贈的行動。 人命的未來就靠各位了！ (握拳 日本紅十字會社在秋葉厡設立一個非常特別的捐血中心，內部充滿宇宙未來的裝潢以及在開幕期間展覽「初音未來」的動漫主題，無疑是要吸引在秋葉原漫步的ACG喜好者前來捐血。 在捐血台上除了初音會部你一起捐血之外，還可以利用i-pod或是隨身影音設備來接上台前的螢幕看動畫看到捐完血。 另外，在展覽初音的某一處也設置了一個非常特別的畫面，那就是3D投影展示，這俺還是頭一次看到的，非常勵害啊！ AKIBA:F 捐血中心能這樣異業合作確實能產生很大的效益，光是將目標投下動漫產業就可以產生集體轟炸效果，這就是有個故事說「和尚向你化緣就送支梳子與你結緣」，這是個很成功的行銷策略。 大家是為了要看動漫才去捐血的啊！ 據說有個動漫迷就這樣捐下了約六十幾袋的血了。 日本紅十字會與crypton (初音的廠商)合作憑證。 不過呢，這篇文章是寫來紀念用的，也就是用來給google吃文章的，因為這個展示已經在2010年1月8 日結束了，接下來會展示什麼樣的主題呢？那就等著消息吧！ XD 謎：老是寫這種腿掉的文章 XD 相關資料： 日本紅十字會社akiba介紹 http://www.tokyo.bc.jrc.or.jp/tmpfile/akibaf_pr0910/akibaf_pr0910.htm akiba 專門 http://www.tokyo.bc.jrc.or.jp/rooms/roomhp/room15.html 丹尼周 http://www.dannychoo.com/post/ja/25126/AKIBA+F.html 台灣當局可以參考看看異業合作的可能性吧！ 雅虎新聞：救血荒!捐血免費看電影]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0qz2T5hLGI/AAAAAAAAFQc/Ap9I0sM3Ngk/s800/img_main.jpg" alt="" /></p>
<p>宅男只在家喜好潔淨，不抽煙，不喝酒，無不良嗜好，也不愛跑酒家，我們只與純潔的二次元同萌。</p>
<p>在日本秋葉原就這樣成立一座宇宙船捐血中心，名為「AKIBA:F」，為地球人類的命脈收集永續生命的泉源，而對像就是喜好動漫的人類進行血液捐贈的行動。</p>
<p>人命的未來就靠各位了！ (握拳</p>
<p><span id="more-425"></span></p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0Ra2lvvI/AAAAAAAAFRI/05RksBuXpsA/s800/3968915788_3a1786ffa0_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p>日本紅十字會社在秋葉厡設立一個非常特別的捐血中心，內部充滿宇宙未來的裝潢以及在開幕期間展覽「初音未來」的動漫主題，無疑是要吸引在秋葉原漫步的ACG喜好者前來捐血。</p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0bVx5HHI/AAAAAAAAFRc/20RiSmQ5rDM/s800/3968917170_4a87fa3e9c_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0blMtIjI/AAAAAAAAFRk/B-0MpwR_FNU/s800/3968917522_453fb0d89d_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0qz3CwZznI/AAAAAAAAFQs/DJluBbT1baU/s800/3968142089_08118f39ab_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p>在捐血台上除了初音會部你一起捐血之外，還可以利用i-pod或是隨身影音設備來接上台前的螢幕看動畫看到捐完血。</p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0RYnRlGI/AAAAAAAAFRA/C-UaSlaR3YE/s800/3968143337_c06f9ee829_o_nEO_IMG.jpg" alt="" width="580" height="387" /></p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0Gf0fcMI/AAAAAAAAFQw/ML_P24rGZKY/s800/3968142243_227bb0eda7_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p>另外，在展覽初音的某一處也設置了一個非常特別的畫面，那就是3D投影展示，這俺還是頭一次看到的，非常勵害啊！</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/aCGhsNqbzBs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/aCGhsNqbzBs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/4zeBfSsQng0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/4zeBfSsQng0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>AKIBA:F 捐血中心能這樣異業合作確實能產生很大的效益，光是將目標投下動漫產業就可以產生集體轟炸效果，這就是有個故事說「和尚向你化緣就送支梳子與你結緣」，這是個很成功的行銷策略。</p>
<p>大家是為了要看動漫才去捐血的啊！</p>
<p>據說有個動漫迷就這樣捐下了約六十幾袋的血了。</p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0RRpzH3I/AAAAAAAAFRE/LhKuhyRzF-s/s800/3968143481_9cc776b9ee_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p>日本紅十字會與crypton (初音的廠商)合作憑證。</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S0q0RkpBs2I/AAAAAAAAFRQ/Q-b-dQVK_gM/s800/3968916314_0aae887de2_o_nEO_IMG.jpg" alt="" /></p>
<p>不過呢，這篇文章是寫來紀念用的，也就是用來給google吃文章的，因為這個展示已經在2010年1月8 日結束了，接下來會展示什麼樣的主題呢？那就等著消息吧！ XD</p>
<p>謎：老是寫這種腿掉的文章 XD</p>
<p>相關資料：</p>
<p>日本紅十字會社akiba介紹 <a href="http://www.tokyo.bc.jrc.or.jp/tmpfile/akibaf_pr0910/akibaf_pr0910.htm" target="_blank">http://www.tokyo.bc.jrc.or.jp/tmpfile/akibaf_pr0910/akibaf_pr0910.htm</a></p>
<p>akiba 專門<a href="http://www.tokyo.bc.jrc.or.jp/rooms/roomhp/room15.html" target="_blank"> http://www.tokyo.bc.jrc.or.jp/rooms/roomhp/room15.html</a></p>
<p>丹尼周 <a href="http://www.dannychoo.com/post/ja/25126/AKIBA+F.html" target="_blank">http://www.dannychoo.com/post/ja/25126/AKIBA+F.html</a></p>
<p>台灣當局可以參考看看異業合作的可能性吧！</p>
<p>雅虎新聞：<a href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100110/11/1yjnh.html" target="_blank">救血荒!捐血免費看電影</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/otaku-blood-is-pure-for-akiba/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>恭賀初音ミク的成名曲「メルド」達成500萬再生次數！</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/miku-merudo-5000000000</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/miku-merudo-5000000000#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 05:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本動漫神曲]]></category>
		<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[小女生的顏色]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[真是恭喜老爺賀喜夫人，本店大萌神咪哭咪哭的成名曲妹乳多&#8230;&#8230;啊！不是！是「メルド(merudo)」超級神曲在9月29日晚上八點在niconico動畫達成500萬再生次數，終於進入「500万再生」榜單中，真的是感動！ 「メルド」歌曲於2007年7月12日由神曲作者ryo投稿至niconico動畫。歌曲充滿少女的熱情的步調，作者將初音ミク的聲效調教如同黃鶯出谷，萌到天際，是個超級治癒的歌曲。 メルド的日文唸法為merudo其意思為英文的melt，以中文翻成為「融化」，所以可以冠上一個好聽的標題叫做「融化般的戀曲」。這首曲子在初音ミク的軟體發表之後由ryo作曲發表，不過這實在是太強大了，初音因此而這首歌增進大量的崇拜者(俺就是！) 這道歌還是俺天天聽的呢，按下轉跳至下頁來個メルド一下吧！ (在欣賞的同時可以按下HQ聆聽高音質的音樂) 中文字幕。 朝　目がさめて 早上 睜開眼睛 真っ先に思い浮かぶ　君のこと 第一件想到的 就是你的事 思い切って　前髪を切った 下定決心剪了頭髮 「どうしたの？」って　聞かれたくて 想聽你說出『發生什麼事了?』 ピンクのスカート　お花の髪飾りさして出かけるの 粉紅色的裙子 花型的髮飾準備好就出門了 今日の私は　かわいいのよ！ 今天的我 可是超可愛的喔 メルト　溶けてしまいそう MELT　像是要被融化了 好きだなんて絶対にいえない…　だけど 根本說不出口的 喜歡之類的詞句 …但是啊 メルト　目も合わせられない MELT 就連視線也無法對上 恋に恋なんてしないわ　わたし 我不需要為了戀愛而戀愛 だって　君のことが　…好きなの 因為我 很喜歡你啊 天気予報が　ウソをついた 天氣預報又騙人了 土砂降りの雨が降る 大雨正傾盆而下 カバンに入れたままの　オリタタミ傘　うれしくない 雖然包包裡面正放著摺疊傘 但是真掃興 ためいきをついた　そんなとき 忍不住嘆了一口氣 「しょうがないから入ってやる」　なんて 就在這個時候『沒辦法 就讓你進來躲雨吧』 隣にいる　きみが笑う 站在身旁的你笑了 恋に落ちる音がした 發出了已經掉進戀情的聲音 メルト　息がつまりそう MELT 快要窒息了 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SsQ2MF-0SWI/AAAAAAAADoQ/NnOPGn06JYc/s800/imga6ef7eb7zikbzj.resized.jpeg" alt="" /></p>
<p>真是恭喜老爺賀喜夫人，本店大萌神咪哭咪哭的成名曲妹乳多&#8230;&#8230;啊！不是！是「メルド(merudo)」超級神曲在9月29日晚上八點在niconico動畫達成500萬再生次數，終於進入「500万再生」榜單中，真的是感動！</p>
<p>「メルド」歌曲於2007年7月12日由神曲作者ryo投稿至niconico動畫。歌曲充滿少女的熱情的步調，作者將初音ミク的聲效調教如同黃鶯出谷，萌到天際，是個超級治癒的歌曲。</p>
<p>メルド的日文唸法為merudo其意思為英文的melt，以中文翻成為「融化」，所以可以冠上一個好聽的標題叫做「融化般的戀曲」。這首曲子在初音ミク的軟體發表之後由ryo作曲發表，不過這實在是太強大了，初音因此而這首歌增進大量的崇拜者(俺就是！)</p>
<p>這道歌還是俺天天聽的呢，按下轉跳至下頁來個メルド一下吧！</p>
<p><span id="more-374"></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WZEvw_WLjDQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/WZEvw_WLjDQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>(在欣賞的同時可以按下HQ聆聽高音質的音樂)</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/94Ow_T7rZgU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/94Ow_T7rZgU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>中文字幕。</p>
<blockquote><p>朝　目がさめて<br />
<span style="color: blue;">早上 睜開眼睛</span></p>
<p>真っ先に思い浮かぶ　君のこと<br />
<span style="color: blue;">第一件想到的 就是你的事</span></p>
<p>思い切って　前髪を切った<br />
<span style="color: blue;">下定決心剪了頭髮 </span><br />
「どうしたの？」って　聞かれたくて<br />
<span style="color: blue;">想聽你說出『發生什麼事了?』 </span></p>
<p>ピンクのスカート　お花の髪飾りさして出かけるの<br />
<span style="color: blue;">粉紅色的裙子          花型的髮飾準備好就出門了 </span><br />
今日の私は　かわいいのよ！<br />
<span style="color: blue;">今天的我 可是超可愛的喔</span></p>
<p>メルト　溶けてしまいそう<br />
<span style="color: blue;">MELT　像是要被融化了 </span></p>
<p>好きだなんて絶対にいえない…　だけど<br />
<span style="color: blue;">根本說不出口的 喜歡之類的詞句 …但是啊 </span></p>
<p>メルト　目も合わせられない<br />
<span style="color: blue;">MELT 就連視線也無法對上</span></p>
<p>恋に恋なんてしないわ　わたし<br />
<span style="color: blue;">我不需要為了戀愛而戀愛 </span></p>
<p>だって　君のことが　…好きなの<br />
<span style="color: blue;">因為我 很喜歡你啊</span></p>
<p>天気予報が　ウソをついた<br />
<span style="color: blue;">天氣預報又騙人了</span></p>
<p>土砂降りの雨が降る<br />
<span style="color: blue;">大雨正傾盆而下</span></p>
<p>カバンに入れたままの　オリタタミ傘　うれしくない<br />
<span style="color: blue;">雖然包包裡面正放著摺疊傘 但是真掃興 </span></p>
<p>ためいきをついた　そんなとき<br />
<span style="color: blue;">忍不住嘆了一口氣 </span></p>
<p>「しょうがないから入ってやる」　なんて<br />
<span style="color: blue;">就在這個時候『沒辦法 就讓你進來躲雨吧』 </span></p>
<p>隣にいる　きみが笑う<br />
<span style="color: blue;">站在身旁的你笑了 </span></p>
<p>恋に落ちる音がした<br />
<span style="color: blue;">發出了已經掉進戀情的聲音</span></p>
<p>メルト　息がつまりそう<br />
<span style="color: blue;">MELT 快要窒息了 </span></p>
<p>君に触れてる右手が　震える<br />
<span style="color: blue;">碰觸到你的右手 正在發抖 </span></p>
<p>高鳴る胸　はんぶんこの傘<br />
<span style="color: blue;">這一人一半的傘 讓心臟差點跳出來了 </span></p>
<p>手を伸ばせば届く距離　どうしよう…！<br />
<span style="color: blue;">伸手可即的距離<br />
該怎麼辦啊&#8230;!</span></p>
<p>想いよ　届け　君に<br />
<span style="color: blue;">想把思念傳達給你</span></p>
<p>お願い時間を止めて　泣きそうなの<br />
<span style="color: blue;">拜託了　請讓時間停下來吧　快要哭出來了 </span></p>
<p>でも嬉しくて　死んでしまうわ！<br />
<span style="color: blue;">不過 真的高興的就像快要死掉了! </span></p>
<p>メルト　駅に着いてしまう…<br />
<span style="color: blue;">MELT　就要到車站了&#8230; </span></p>
<p>もう会えない　近くて　遠いよ　だから<br />
<span style="color: blue;">已經不能見面了<br />
這麼近卻又那麼遠　所以啊</span></p>
<p>メルト　手をつないで歩きたい！<br />
<span style="color: blue;">MELT　想要就這樣牽著手走過去!</span></p>
<p>もうバイバイしなくちゃいけないの？<br />
<span style="color: blue;">難道已經非說BYE BYE不可了嗎?</span></p>
<p>今すぐ　わたしを抱きしめて！ …なんてね<br />
<span style="color: blue;">現在立刻把我<br />
抱在懷裡吧! </span></p>
<p><span style="color: blue;">&#8230;開玩笑的啦</span></p></blockquote>
<p>相關資料：<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919" target="_blank">niconico動畫http://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919</a><br />
<a href="http://dic.nicovideo.jp/a/500%E4%B8%87%E5%86%8D%E7%94%9F" target="_blank"> niconico動畫500萬再生榜單</a><br />
<a href="http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%88" target="_blank">關於メルト的百科</a><br />
<a href="http://www.supercell.sc" target="_blank">supercell的公式網站</a><br />
<a href="http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/1317.html" target="_blank">關於原作者ryo的初音wiki</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/miku-merudo-5000000000/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>給你一個萌！咪哭咪哭沒穿…XD</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e7%b5%a6%e4%bd%a0%e4%b8%80%e5%80%8b%e8%90%8c%ef%bc%81%e5%92%aa%e5%93%ad%e5%92%aa%e5%93%ad%e6%b2%92%e7%a9%bf%e2%80%a6xd</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e7%b5%a6%e4%bd%a0%e4%b8%80%e5%80%8b%e8%90%8c%ef%bc%81%e5%92%aa%e5%93%ad%e5%92%aa%e5%93%ad%e6%b2%92%e7%a9%bf%e2%80%a6xd#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 17:36:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[有趣玩物]]></category>
		<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[宅]]></category>
		<category><![CDATA[小女生的顏色]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=270</guid>
		<description><![CDATA[口吾！這隻卡哇伊的初音又要在你的電腦裡面來耍萌囉！ 這是什麼東西咧？ 這個！ 就是能在你電腦裡面跳舞的世界萌的萌物由不敢說自已是大萌神的初音來擔當你電腦裡面的萌樣舞者(這句話有神到吧！)，並且還可以幫你測試電腦的效能。看著她在電腦裡面搖搖擺擺的跳著舞，連視窗都可以一整天都不關掉啊！(俺真的有開了它一整天 XD 這真的是身為初音控們不可錯過的東西！ 轉跳之後來看俺為各位截出的萌圖吧！ 其實這裡最大的萌點就是，她那一面跳舞那雙馬尾就一面順著舞姿搖動。這軟體也動用顯示卡作3D畫面的即時描繪運算，並且採用作者自行研究出獨有的物理引擎，讓各種舞蹈動作都能圓滑、自然地呈現，據軟體結構分析，舞蹈動作可以成為一種script自由變更。(不管有沒有，仍然還是期望呀！) 不過這雙馬尾真的是很像條鰻魚在上頭搖咧搖咧(台)！所以啊！難怪有個美食叫烤鰻魚，原來鰻魚也是這麼萌呀！ XD 閉著眼睛，雙手握拳，這個萌圖俺還是重play很多次才抓到的動作！ 其實這套萌物另一個特點就是幫你測試顯示卡的效能。 然而這還是一套日文軟體，看來是乎是需要日文系統才能正常顯示日文字，況且目前不支援Linux，俺還是用wine來啟動，不過還是一個留下整台電腦當掉的殘念。 按下F1就會有數字跑動，每整個舞蹈play完一次之後就會紀錄，並與前次做比較。 其實詳細分析vocalomark的內部程式，不難看出它使用了令人易了解的程式與目錄結構，所以可以看出來它表面上的3D貼圖方式就是那一回事。 當然，你也可以用另一種角度來透視咪哭的上上下下，在目錄中有看到她的身體膚色，還有小腮紅，大大的雙眼，服飾上的各部位，頭髮以及&#8230;&#8230;！！！ 不負初音宅們期望的！ 藍紋條！ 啊咧？ 這樣子萌不起來吧！這個東西&#8230;&#8230; 俺說嘛！ 這個畫面才是咱們所要的呀！ 各位啊！ 哩哄按內丟嗯丟啊！ 啊！福氣啦！ XD 就連裙子飛舞都可以這麼的即實又這麼的物理運算啊！(笑) (感謝小斌提供高畫質的動畫 ) 有興趣的宅們可以到以下這兩個連結去詳細了解一下！ 你口你口動畫備用：【ニコニコ動画】初音ミクで「Do-Dai」 vocalomark公式網頁： http://fakefar.jp/vocalomark.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OIuERgII/AAAAAAAAClg/HULJpOFl6ls/s800/miku007.jpg" alt="" /></p>
<p>口吾！這隻卡哇伊的初音又要在你的電腦裡面來耍萌囉！</p>
<p>這是什麼東西咧？</p>
<p>這個！</p>
<p>就是能在你電腦裡面跳舞的世界萌的萌物由不敢說自已是大萌神的初音來擔當你電腦裡面的萌樣舞者(這句話有神到吧！)，並且還可以幫你測試電腦的效能。看著她在電腦裡面搖搖擺擺的跳著舞，連視窗都可以一整天都不關掉啊！(俺真的有開了它一整天 XD</p>
<p>這真的是身為初音控們不可錯過的東西！</p>
<p>轉跳之後來看俺為各位截出的萌圖吧！</p>
<p><span id="more-270"></span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6N718XFQI/AAAAAAAAClE/myl0SFAl_6o/s800/miku001.JPG" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌01</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6N9g3FGPI/AAAAAAAAClI/4XI2aLQR1yA/s800/miku002.JPG" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌02</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6N_QhwmWI/AAAAAAAAClM/JpuCmVCFsE8/s800/miku003.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌03</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OBIRGZcI/AAAAAAAAClQ/iMktnvXGUvs/s800/miku004.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌04、給你一個雙馬尾的回萌啊！ XD</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OC3VxsrI/AAAAAAAAClU/dmsAep81sxw/s800/miku005.jpg" alt="" width="600" height="446" /><p class="wp-caption-text">萌05、好飄逸的雙馬髦</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OGw9pdqI/AAAAAAAAClc/QqUpnlA-8WU/s800/miku006.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌06、雙馬尾打結了 XD</p></div>
<p>其實這裡最大的萌點就是，她那一面跳舞那雙馬尾就一面順著舞姿搖動。這軟體也動用顯示卡作3D畫面的即時描繪運算，並且採用作者自行研究出獨有的物理引擎，讓各種舞蹈動作都能圓滑、自然地呈現，據軟體結構分析，舞蹈動作可以成為一種script自由變更。(不管有沒有，仍然還是期望呀！)</p>
<p>不過這雙馬尾真的是很像條鰻魚在上頭搖咧搖咧(台)！所以啊！難怪有個美食叫烤鰻魚，原來鰻魚也是這麼萌呀！ XD</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OKL_pucI/AAAAAAAAClk/vK_0TBtppKs/s800/miku008.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌07、整個舞蹈最萌的就是這個了！</p></div>
<p>閉著眼睛，雙手握拳，這個萌圖俺還是重play很多次才抓到的動作！</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OMRxdXWI/AAAAAAAAClo/L0arKIindpg/s800/miku009.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌08 、給你啾一個</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 278px"><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6QmO7UYlI/AAAAAAAACmU/BTDArsy_Kis/s800/Screenshot-13.jpg" alt="" width="268" height="472" /><p class="wp-caption-text">vocalomark 啟動視窗</p></div>
<p>其實這套萌物另一個特點就是幫你測試顯示卡的效能。</p>
<p>然而這還是一套日文軟體，看來是乎是需要日文系統才能正常顯示日文字，況且目前不支援Linux，俺還是用wine來啟動，不過還是一個留下整台電腦當掉的殘念。</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 609px"><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OEu014yI/AAAAAAAAClY/aqlyLNUA5Qw/s800/miku005a.JPG" alt="" width="599" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌09 mark score</p></div>
<p>按下F1就會有數字跑動，每整個舞蹈play完一次之後就會紀錄，並與前次做比較。</p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OQhys7OI/AAAAAAAACl0/kSMn9akwCzk/s800/Screenshot-9.jpg" alt="" /></p>
<p>其實詳細分析vocalomark的內部程式，不難看出它使用了令人易了解的程式與目錄結構，所以可以看出來它表面上的3D貼圖方式就是那一回事。</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6ORywyhAI/AAAAAAAACl4/RGFvgNWIzog/s800/Screenshot-12.jpg" alt="" /></p>
<p>當然，你也可以用另一種角度來透視咪哭的上上下下，在目錄中有看到她的身體膚色，還有小腮紅，大大的雙眼，服飾上的各部位，頭髮以及&#8230;&#8230;！！！</p>
<p>不負初音宅們期望的！</p>
<blockquote><p>藍紋條！</p></blockquote>
<p>啊咧？</p>
<p>這樣子萌不起來吧！這個東西&#8230;&#8230;</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/Si6OPtYu2iI/AAAAAAAAClw/6Tjn9cSX0Ik/s800/miku011.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">萌10、將藍條紋貼圖貼上之後！.......興奮！ XD</p></div>
<p>俺說嘛！</p>
<p>這個畫面才是咱們所要的呀！</p>
<p>各位啊！</p>
<p>哩哄按內丟嗯丟啊！</p>
<p>啊！福氣啦！ XD</p>
<p>就連裙子飛舞都可以這麼的即實又這麼的物理運算啊！(笑)</p>
<p><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XdMXFDZZ9Xg&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XdMXFDZZ9Xg&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
(感謝<a href="http://shiaobin.dyndns.org/blog/" target="_blank">小斌</a>提供高畫質的動畫 <img src='http://play.lanlanru.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> )<br />
有興趣的宅們可以到以下這兩個連結去詳細了解一下！</p>
<p>你口你口動畫備用：<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm5781724" target="_blank">【ニコニコ動画】初音ミクで「Do-Dai」</a><br />
vocalomark公式網頁： <a href="http://fakefar.jp/vocalomark.html" target="_blank">http://fakefar.jp/vocalomark.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e7%b5%a6%e4%bd%a0%e4%b8%80%e5%80%8b%e8%90%8c%ef%bc%81%e5%92%aa%e5%93%ad%e5%92%aa%e5%93%ad%e6%b2%92%e7%a9%bf%e2%80%a6xd/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>萌起來痛筆電</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e8%90%8c%e8%b5%b7%e4%be%86%e7%97%9b%e7%ad%86%e9%9b%bb</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e8%90%8c%e8%b5%b7%e4%be%86%e7%97%9b%e7%ad%86%e9%9b%bb#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 08:44:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[有趣玩物]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[初音控]]></category>
		<category><![CDATA[宅]]></category>
		<category><![CDATA[彩繒]]></category>
		<category><![CDATA[痛筆電]]></category>
		<category><![CDATA[筆記型電腦]]></category>
		<category><![CDATA[筆電]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[朋友啊！不滿意你的筆電一直是簡簡單單的黑跟白嗎？ 你有很萌的圖片卻只能放在桌面上自己欣賞嗎？ 想要把自己的電腦跟別人不一樣嗎？ 沒錯！你就來對了！ 俺在這裡告訴你一個好消息！ 來這邊看完整篇文章保證讓你在外面走路有風的啦！ 首先你要準備以下材料，聽俺慢慢道來！;-) 電腦白色標籤紙、透明標籤紙、筆刀、軟墊、鐵尺、剪刀，已及重要的「筆記型電腦」 白色標籤紙是將圖像列印在上頭，透明標籤紙是用來保護圖片用的。 將你最愛的萌圖全都一股腦兒的列印在白色標籤紙上，然後用筆刀小心的將它割下來。 這次割下來的圖片都要貼在鍵盤的下方，白白淨淨的電腦準備要來揮撒一番了！ 先來牛刀小試一下「miku hatsune inside」跟上頭的mark來胡搞瞎搞一下，科科科！ 這隻小米哭就貼在左邊。嗯 ~ 有種玩2.5D的感覺。 ok ~ 貼上啦！ 接著將透明標籤紙一起貼上，最好是整個範圍都貼上，一來可完整保護到萌圖之外，也能將常常兩手在下的鍵盤處也能防止退色。 這就是貼上的樣子嚕！ 透明標籤紙在光射反射下會見光死，也就是反光的缺點都會顯露無遺，雖然市面上也有抗反光的透明膜，不過都是不怎麼便宜的，而這些材料只要三百元就有！ 接著把「rainbow miku」也貼上去。 感謝「貓魚」繒師提供大檔案來痛製筆電www。 (有誰眼殘將貓魚看成魚住的@@？ ._. / 這一貼上去右邊較長的部分也就好看多了。 不一會兒功夫，俺的筆電就萌了一半嚕！ 在不反光下，其實效果還不賴呢！ 這就是俺為何要貼上「miku hatsune inside」的標籤了吧！ 再來就是貼上蓋。 將所有想貼的元素割下來之後先在上盍預排一下位置，只要覺的喜歡就可以定案貼上了。 貼好之後，接下來才是大工程。 貼透明標籤有個很重要的竅門就是多多練習。俺在這裡就貼壞了一次。 因膠膜大張，容易在這裡產生汽泡，或是貼壞，二個人可以一起合作貼膜，一個推汽泡，一個負責將背膠慢慢的撕下。 完成了！！ 不過，俺覺的黑色底真的是在光線反射之下讓透明標籤都露出馬腳了，而且呀！哈哈！這台電腦的上蓋比A4還大張，所以俺就沒貼滿。 以後可能考慮找A3的尺寸直接做白色底，不然就是「多多練習」嚕~~~ =..=+ 這個標籤也要露在外頭好好看一下呀！ 嗯 ~~ 辛苦總算有代價www 畫家在畫龍的時候，若沒有畫上眼睛就不是一隻活生生的龍。 沒錯！俺在這裡也要畫個眼睛，讓它獲得新生！ 哇哈哈！這個眼睛應該夠看了吧！ 實在是太酷了！這就是所謂的「畫宅點精」呀！ (誤！ 這個每次俺看了都會忍不住的嘴角上揚！這才是精神所在呀！ 各位鄉親父老兄弟姊妹們呀！這個精神是不是讓你連走路都有「風」啊！ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGC-P3tgI/AAAAAAAABls/79FQe6mpZxA/s800/DSC_6749.jpg" alt="" /></p>
<p>朋友啊！不滿意你的筆電一直是簡簡單單的黑跟白嗎？</p>
<p>你有很萌的圖片卻只能放在桌面上自己欣賞嗎？</p>
<p>想要把自己的電腦跟別人不一樣嗎？</p>
<p>沒錯！你就來對了！</p>
<p>俺在這裡告訴你一個好消息！</p>
<p>來這邊看完整篇文章保證讓你在外面走路有風的啦！</p>
<p>首先你要準備以下材料，聽俺慢慢道來！;-)</p>
<p><span id="more-183"></span></p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBIdeiqAaI/AAAAAAAABpU/--OJm6x3UKk/s800/DSC_6817.jpg" alt="" /></p>
<blockquote><p>電腦白色標籤紙、透明標籤紙、筆刀、軟墊、鐵尺、剪刀，已及重要的「筆記型電腦」</p></blockquote>
<p>白色標籤紙是將圖像列印在上頭，透明標籤紙是用來保護圖片用的。</p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGDa_JMwI/AAAAAAAABl0/IeW4pwcI_co/s800/DSC_6750.jpg" alt="" /></p>
<p>將你最愛的萌圖全都一股腦兒的列印在白色標籤紙上，然後用筆刀小心的將它割下來。</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGDqLL8nI/AAAAAAAABl8/fJgklETCqAA/s800/DSC_6751.jpg" alt="" /></p>
<p>這次割下來的圖片都要貼在鍵盤的下方，白白淨淨的電腦準備要來揮撒一番了！</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGDkX1_wI/AAAAAAAABmE/N7U8MCxIrg0/s800/DSC_6753.jpg" alt="" /></p>
<p>先來牛刀小試一下「miku hatsune inside」跟上頭的mark來胡搞瞎搞一下，科科科！</p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGDzbPenI/AAAAAAAABmM/PmlY1vrDGVw/s800/DSC_6755.jpg" alt="" /></p>
<p>這隻小米哭就貼在左邊。嗯 ~ 有種玩2.5D的感覺。</p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGERrZsbI/AAAAAAAABmU/24yWp2sYFfA/s800/DSC_6757.jpg" alt="" /></p>
<p>ok ~ 貼上啦！</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGEjxJ1BI/AAAAAAAABmc/F82rcVuCa84/s800/DSC_6758.jpg" alt="" /></p>
<p>接著將透明標籤紙一起貼上，最好是整個範圍都貼上，一來可完整保護到萌圖之外，也能將常常兩手在下的鍵盤處也能防止退色。</p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGFoQs_KI/AAAAAAAABmk/V9LjwOn8udY/s800/DSC_6762.jpg" alt="" /></p>
<p>這就是貼上的樣子嚕！</p>
<p>透明標籤紙在光射反射下會見光死，也就是反光的缺點都會顯露無遺，雖然市面上也有抗反光的透明膜，不過都是不怎麼便宜的，而這些材料只要三百元就有！</p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGF0DhN3I/AAAAAAAABms/cmz5oJI1EEs/s800/DSC_6763.jpg" alt="" /></p>
<p>接著把「rainbow miku」也貼上去。</p>
<p>感謝「貓魚」繒師提供大檔案來痛製筆電www。 (有誰眼殘將貓魚看成魚住的@@？ ._. /</p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGGCryC6I/AAAAAAAABm0/65c1kMSUQhM/s800/DSC_6764.jpg" alt="" /></p>
<p>這一貼上去右邊較長的部分也就好看多了。</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGGYq44TI/AAAAAAAABm8/Yrk81lTvo0k/s800/DSC_6766.jpg" alt="" /></p>
<p>不一會兒功夫，俺的筆電就萌了一半嚕！ <img src='http://play.lanlanru.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGGUiOSrI/AAAAAAAABnE/m285NU5bnWU/s800/DSC_6767.jpg" alt="" /></p>
<p>在不反光下，其實效果還不賴呢！</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGG-TAokI/AAAAAAAABnM/P1oveH_cifE/s800/DSC_6769.jpg" alt="" /></p>
<p>這就是俺為何要貼上「miku hatsune inside」的標籤了吧！</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGHYA4ZKI/AAAAAAAABnc/va6zurioGV8/s800/DSC_6792.jpg" alt="" /></p>
<p>再來就是貼上蓋。</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGHiv3FFI/AAAAAAAABnk/d6ZVvEU6eg0/s800/DSC_6794.jpg" alt="" /></p>
<p>將所有想貼的元素割下來之後先在上盍預排一下位置，只要覺的喜歡就可以定案貼上了。</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGIHlpRCI/AAAAAAAABns/Nb4hslVahAQ/s800/DSC_6795.jpg" alt="" /></p>
<p>貼好之後，接下來才是大工程。</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGIYemZDI/AAAAAAAABn0/l-OzpLg1nN4/s800/DSC_6796.jpg" alt="" /></p>
<p>貼透明標籤有個很重要的竅門就是多多練習。俺在這裡就貼壞了一次。</p>
<p>因膠膜大張，容易在這裡產生汽泡，或是貼壞，二個人可以一起合作貼膜，一個推汽泡，一個負責將背膠慢慢的撕下。</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGIpCJG1I/AAAAAAAABn8/SmmNHFZecC4/s800/DSC_6801.jpg" alt="" /></p>
<p>完成了！！</p>
<p>不過，俺覺的黑色底真的是在光線反射之下讓透明標籤都露出馬腳了，而且呀！哈哈！這台電腦的上蓋比A4還大張，所以俺就沒貼滿。</p>
<p>以後可能考慮找A3的尺寸直接做白色底，不然就是「多多練習」嚕~~~ =..=+</p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGI-NtFWI/AAAAAAAABoE/us2d-EwqJFA/s800/DSC_6802.jpg" alt="" /></p>
<p>這個標籤也要露在外頭好好看一下呀！</p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGI3Ip3pI/AAAAAAAABoM/zpCUHDyfQ9o/s800/DSC_6805.jpg" alt="" /></p>
<p>嗯 ~~ 辛苦總算有代價www</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGJDHxDTI/AAAAAAAABoU/AA0E6YWvQD8/s800/DSC_6808.jpg" alt="" /></p>
<p>畫家在畫龍的時候，若沒有畫上眼睛就不是一隻活生生的龍。</p>
<p>沒錯！俺在這裡也要畫個眼睛，讓它獲得新生！ <img src='http://play.lanlanru.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGJTpt0EI/AAAAAAAABoc/h_0sZ_B7buc/s800/DSC_6810.jpg" alt="" /></p>
<p>哇哈哈！這個眼睛應該夠看了吧！</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGJvnJUAI/AAAAAAAABok/ZEl-4IYg8i8/s800/DSC_6811.jpg" alt="" /></p>
<p>實在是太酷了！這就是所謂的「畫宅點精」呀！ (誤！</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGJ87-a6I/AAAAAAAABos/8_y0wPYeBDc/s800/DSC_6812.jpg" alt="" /></p>
<p>這個每次俺看了都會忍不住的嘴角上揚！這才是精神所在呀！</p>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SeBGKO_3ZBI/AAAAAAAABo0/JPGcN-pvh2k/s800/DSC_6815.jpg" alt="" /></p>
<p>各位鄉親父老兄弟姊妹們呀！這個精神是不是讓你連走路都有「風」啊！</p>
<p>素材連結：</p>
<p><a href="http://rayflood.org/vocaloid/" target="_blank">http://rayflood.org/vocaloid/</a></p>
<p><a href="http://www.hongfire.com/cg/showphoto.php/photo/126142" target="_blank">rainbow miku</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e8%90%8c%e8%b5%b7%e4%be%86%e7%97%9b%e7%ad%86%e9%9b%bb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocaloid初音祭</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/vocaloid%e5%88%9d%e9%9f%b3%e7%a5%ad</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/vocaloid%e5%88%9d%e9%9f%b3%e7%a5%ad#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 12:14:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[動漫活動]]></category>
		<category><![CDATA[cosplay]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[nikon 50mm F1.2]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[用50mm F1.2加上D200拍coser。照片都有加大反差50%左右。 因場地並不大，coser數量似乎不多，俺最愛的初音並沒有太多人打扮，所以拍的並不多。 而且加上近視眼的關係，有蠻多的照片都失焦了。 能看的就這幾張，請各位加減看看囉。 打開ps外掛！ MEIKO 鏡音鈴、連 蓮 下一次的活動將在2009/2/14開催，只要不下雨，那天俺會去的。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">用50mm F1.2加上D200拍coser。照片都有加大反差50%左右。</p>
<p style="text-align: left;">因場地並不大，coser數量似乎不多，俺最愛的初音並沒有太多人打扮，所以拍的並不多。</p>
<p style="text-align: left;">而且加上近視眼的關係，有蠻多的照片都失焦了。</p>
<p style="text-align: left;">能看的就這幾張，請各位加減看看囉。</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/FXysch90MJkrPO_pJ3NsOA?feat=embedwebsite"><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SSpT0LaYijI/AAAAAAAABD8/9VySQzqg6Co/s800/DSC_0678.jpg" alt="" /></a><br />
<span id="more-62"></span><br />
<a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/kJQLFf-C6TmFdTPVH-o1kw?feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SSpTwB3Sg2I/AAAAAAAABDo/IqS4vTyuvr8/s800/DSC_0663.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/Gqzu9xL_E1u6jtbpSZ8MmA?feat=embedwebsite"><img src="http://lh6.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SSpT7QmuxvI/AAAAAAAABEc/Vcx7a6qZ3UQ/s800/DSC_0737-2.jpg" alt="" /></a></p>
<p>打開ps外掛！</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/rwcxg8QhGE8jCfPmcAAwcA?feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SSpTuHxS-hI/AAAAAAAABDg/xQyMRSQKztg/s800/DSC_0649.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=MEIKO&amp;variant=zh-tw" target="_blank">MEIKO</a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/Qw9Q1CWGp1VpnK91w4Y_bw?feat=embedwebsite"><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SSpT2CBer7I/AAAAAAAABEE/0mL5qFz8Nas/s800/DSC_0703.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://www.crypton.co.jp/mp/pages/prod/vocaloid/cv02.jsp" target="_blank">鏡音鈴、連</a></p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/f9yrzO0CaYYQ11XjGS_aKg?feat=embedwebsite"><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SSuriMn82cI/AAAAAAAABFI/l9DAgzj4qaw/s800/DSC_0690.jpg" alt="" /></a></p>
<p>蓮</p>
<p>下一次的活動將在2009/2/14開催，只要不下雨，那天俺會去的。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/vocaloid%e5%88%9d%e9%9f%b3%e7%a5%ad/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
