自三年前在日本公開上映的「鋼鐵藝妓」原本以為應該是很難會在台灣看到中文版的惡搞電影,沒有想到專門代理欽點強片的CatchPlay代理商將它給引進台灣!
自三年前在日本公開上映的「鋼鐵藝妓」原本以為應該是很難會在台灣看到中文版的惡搞電影,沒有想到專門代理欽點強片的CatchPlay代理商將它給引進台灣!
這次的場次或許天氣較熱的關係,看到事業做很大的cosr還蠻多的,其實不是壞處,不過還是適可而止唷,要不然又要被冠上變態攝影師的名號了~~~囧
這位在網路紅極一時的小萌女名叫 「貝琪庫爾(Beckii Cruel)」,在去年發表數支由日本動漫為主題的舞蹈影片而紅遍全球的鄉民界中。
昨日在發稿前是3月9日,相信同好們對於這天都不難忘記!是的!是本站的大萌神初音ミク的感謝日。
每部日本動畫或是遊戲當中都有著燴炙人口的主題歌曲以及音樂,然而音樂市場的質量在日本當中是數一數二的優良,許多同好都是聽了日本的動漫歌曲之後,就不再聆聽中文歌曲,連俺在下也是有這種感覺,能迷上日本音樂的原因不是聽的懂日文,而是編曲,若這些旋律能在你的心中一直播放個不停,那麼它就是你心中的金曲獎了。如同久石讓為宮崎駿所創作的動畫電影配樂,即使你不哈日本音樂,你也會認得這「龍貓」、「魔法公主」、「神隱少女」當中讓在你耳邊繚繞的配樂。 這次來介紹這個神曲是於2008年所發表的音樂名為「niconico動畫流星群」,這首樂曲是來源於「ニコニコ動画」網站當中再生次數最高的歌曲跟音樂,有的歌曲來自於人氣的動畫,有的音樂是來自於非常搞笑的影片,將這些樂曲的精華結合起來之後就變成世界超級好聽的神音,然後有一個交響樂團名為「NicoNico Orchestra」將這首動畫流行組曲變成為交響樂,讓這個音樂成為天賴之音。 這首曲子雖在2008年發表,整首曲子長度達18分鐘多,那時youtube只限制10分鐘,一直到最近它竟然可以延長到25分鐘的限制,所以我終於可以將它用於youtube中分享給各位。 好!廢言不多說,請繼續閱讀來欣賞這天賴之音。
在昨天七夕之時上網找到這首特別應景的歌曲,獻給大家一同努力吧! 彼女をください(請賜我女朋友吧)這首歌由recog所唱的曲子於2009年5月底上傳至niconico動畫,歌詞敘述單身的人很想要有一個女朋友的心情,不過即使沒有女朋友,也要繼續前進、朝著目標努力邁進。 您說是吧! 中文翻譯歌詞在下面。
四月分的新番改編由中村光的漫畫「荒川爆笑團」日文名為「荒川アンダー ザ ブリッジ 」英文又名為「Arakawa Under the Bridge」。 劇中的主角利克在荒川河不小心溺水被名叫妮娜的金髮女給救起,利克從小被家訓「不欠人、不求人」所羈絆,因此妮娜要求與她交往的條件而且要永遠一直在一起,礙於家訓只好答應,開始展開在荒川橋下的生活。 但,荒川這地方遠比利克想像更為怪異,在這裡的居民正是被社會認定為帶著瘋狂幻想的「電波族」 荒川爆笑團之所以爆笑是因為這些電波族充滿爆笑的想像力,全身穿著怪綠的尼龍裝居然是掌管居民的村長。頭戴黃色星星頭套的「星星」喧稱自己是superstar有在大巨蛋辦過演唱會,可是唱出來的歌曲真的很想打人。然而穿著修女裝的「修女」竟然是身經百個戰場的戰士,常常因「瑪利亞」的毒舌讓「修女」臉上的疤噴血如注。 荒川的畫風也很難得畫出在爆笑劇情中不會有的白雲藍天,時常會將鏡頭換場至微風和俆的風景(如上圖)。所以,在悶熱的夏天看這部動畫不覺的涼爽起來。 荒川的製作委員會也在OP 跟 ED 上做出一連貫的音樂風格讓這部動畫的包裝上能得以加上風格突出的印像。OP「ヴィーナスとジーザス」中文譯為「金星與耶蘇」,描述劇中的女主角自稱來自金星,是金星的公主。曲風溫柔清爽,相信不少人也對這首OP中毒不少。 ED曲名為「逆様ブリッジ」中文譯為「逆樣之橋」,輕新柔和的電吉它讓整首歌曲表現出輕謠滾曲風的頂端,因這張單曲在2010年6月底發行,荒川動畫為四月新番,不少人在等待這張單曲有種望穿秋水的感覺。 目前荒川爆笑團已經在六月底以13話完結,第二部開始企劃,期待許多更爆笑的梗,也希望七月底的台大動漫展能有荒川團。 OP ED 歌詞在下,歡迎試聽。
近期迴響