<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>今天不上班 &#187; 不上班K動漫</title>
	<atom:link href="http://play.lanlanru.com/category/playanime/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://play.lanlanru.com</link>
	<description>不想要上班，只想神遊、夢遊、享受、Happy go !!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 02:21:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>初音39感謝祭2011年感想</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e5%88%9d%e9%9f%b339%e6%84%9f%e8%ac%9d%e7%a5%ad2011%e5%b9%b4%e6%84%9f%e6%83%b3</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e5%88%9d%e9%9f%b339%e6%84%9f%e8%ac%9d%e7%a5%ad2011%e5%b9%b4%e6%84%9f%e6%83%b3#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2011 15:18:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[miku]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=582</guid>
		<description><![CDATA[昨日在發稿前是3月9日，相信同好們對於這天都不難忘記！是的！是本站的大萌神初音ミク的感謝日。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-583" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/螢幕快照-2011-03-10-下午10.00.59.png" alt="" width="600" height="346" /></p>
<p>昨日在發稿前是3月9日，相信同好們對於這天都不難忘記！是的！是本站的大萌神初音ミク的感謝日，在日本東京晚間七點半盛大舉辦屬於初音未來的演唱會。身為Vocaloid(自譯為魔控蘿音)家族的姐妹們都會來當初音的演唱佳賓。</p>
<p>這天的來由是因為「初音」(Miku)的發音跟日文39的發音非常相像，日文數字的發音一、二、三、四皆為 i 、hu、mi、yo。(正確的發音請日文職人指點)而九這個數字念為kyu，因此將3月9日訂為初音感謝日，以感謝所有支持初音的粉絲們。</p>
<p><span id="more-582"></span><br />
去年初音在日本動漫界創下一個前所未有的公演方式，就是使用立體投影的技術讓初音活靈活現的在舞台上載歌載舞，那時可讓所有粉絲們為之瘋狂與感動！如下方的影片。<br />
<object width="600" height="368"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DTXO7KGHtjI?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="368" src="http://www.youtube.com/v/DTXO7KGHtjI?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p>這部影片是去年初音感謝祭所發表的BD影片，漫天飛舞的雙馬尾在真實世界中能這樣飄然真的是把林北給萌倒了！</p>
<p>而今年聽說初音所演出的效果似乎是如下方的圖片們：</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-584" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/20110309_mikapa041_resize.jpg" alt="" width="500" height="279" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-585" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/20110309_mikapa042_resize.jpg" alt="" width="500" height="284" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-586" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/20110309_mikupa21_resize.jpg" alt="" width="500" height="346" /></p>
<p><object width="600" height="480"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8HkStwpacyw?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="480" src="http://www.youtube.com/v/8HkStwpacyw?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p>我們都發覺到一件事~~</p>
<blockquote><p>就是初音變平了！！</p></blockquote>
<p>然後再找出主辦的單位，結果我們看到原來這場活動是另一個廠商，而不是大名鼎鼎的SEGA！</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-587" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/156e29f9.png" alt="" width="576" height="347" /></p>
<p>上圖為今年的主辦單位</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-588" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/8bcc90a1.png" alt="" width="560" height="395" /></p>
<p>另一個上圖為2010年SEGA主辦。</p>
<p>嗯~~這樣子所端出來的菜怎麼能讓粉絲們所信服呢？？</p>
<p>不過，聽說今年在看到札幌雪初音祭看到這令人熟悉的影片，如下方的影片。</p>
<p><object width="600" height="368"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q6lWXv_4OPU?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="368" src="http://www.youtube.com/v/Q6lWXv_4OPU?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p>所以俺推斷一件事，就是那部投影器材都搬到札幌去了！</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-589" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/螢幕快照-2011-03-10-下午10.56.11.png" alt="" width="600" height="327" /></p>
<p>但是…這個雪初音的活動早在2月13日已經結束了，這些器材照理說都來的搬去設定，若推掉以上原因，那麼或許是某個陰謀論了！(也許是SEGA不願出租器材給5pb.~~~科科)</p>
<p>無論如何事情都過了，人生嘛總是會有起伏的時候，咱們就來期待今年夏天8/31的初音誕生祭會有什麼好菜出來囉！</p>
<p><strong>去年：</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-590" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/6cb7d1bded2621949b3b26d3dc42757b.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-591" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/97b0224391bacf3f5372791c56b04820.jpg" alt="" width="500" height="281" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-592" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/dc8f92e33edd8464d81ae157d20c0fd7.jpg" alt="" width="500" height="281" /></p>
<p><strong>今年：</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-593" src="http://play.lanlanru.com/wp-content/uploads/2011/03/20110309_mikapa040_resize.jpg" alt="" width="500" height="282" /></p>
<p>每個人都會這樣想：我就在家看DVD就好了嘛！ (丟筆)</p>
<h3 id="watch-headline-title">這樣的演唱會沒問題嗎 元首震怒</h3>
<p><object width="600" height="368"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LRMGPo4rDrM?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="368" src="http://www.youtube.com/v/LRMGPo4rDrM?fs=1&amp;hl=zh_TW&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e5%88%9d%e9%9f%b339%e6%84%9f%e8%ac%9d%e7%a5%ad2011%e5%b9%b4%e6%84%9f%e6%83%b3/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>請賜我女朋友吧！</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/i-want-girl-friend</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/i-want-girl-friend#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 06:09:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[日本動漫神曲]]></category>
		<category><![CDATA[宅]]></category>
		<category><![CDATA[搞笑]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=509</guid>
		<description><![CDATA[在昨天七夕之時上網找到這首特別應景的歌曲，獻給大家一同努力吧！ 彼女をください（請賜我女朋友吧）這首歌由recog所唱的曲子於2009年5月底上傳至niconico動畫，歌詞敘述單身的人很想要有一個女朋友的心情，不過即使沒有女朋友，也要繼續前進、朝著目標努力邁進。 您說是吧！ 中文翻譯歌詞在下面。 今(いま)己(おれ)の願い事(ねがいごと)が 叶う(かなう)ならば　彼女(かのじょ)が欲しい(ほしい) 彼女(かのじょ)いない　暦(れき)＝年齢(ねんれい) こんなヤツに　愛(あい)をください 現在　要是我的願望能實現的話　我想要有一個女朋友 沒有女友的日子　和年齡一樣長 請給這樣的傢伙一些愛吧 この世知辛い(せちがらい)社会(しゃかい)の中(なか)で　モテて生きたい(いきたい)よ 悲しい(かなしい)ほどに　惨め(みじめ)な俺(おれ)に 彼女(かのじょ)一人(ひとり)だけください 在這生活艱困的社會裡　很想受歡迎地活下去 這麼悲哀　悽慘的我 請賜予我一個女朋友吧 今(いま)富(とみ)とか名誉(めいよ)なんざ いらねえけど彼女(かのじょ)はほしい 高２(こうに)の時(とき)フラレたこと 今(いま)もたまに夢(ゆめ)に見て(みて)いる 現在雖然財富、名聲什麼的都不要 不過想要一個女朋友 高二時被女孩甩掉的情景 現在偶而還會在夢裡見到 このやるせない世界(せかい)の中(なか)で　愛(あい)に生きたい(いきたい)よ 悲しい(かなしい)くらい切ない(せつない)夜(よる)は　フラレ話(ふらればなし)聞いて(きいて)(他人の不幸で) メシウマ 我想在這憂愁苦悶的世界裡　為了愛而活下去 在悲傷難過的夜晚　聽別人說被甩的故事 把快樂建築在別人的痛苦上 (イケメンに、モテテる奴にぃ、この俺の、こんな俺の、この気持ちが　わかってたまるかい) (你們這些有很好條件的、很受歡迎的傢伙們，這個我、這樣的我的心情、你們真的能了解、真的忍受得了嗎！？) この大空(おおぞら)に大きな(おおきな)声(こえ)で　吼えて(ほえて)やりたいよ 「ただしイケメンに限る」だけが真理(しんり)な世界(せかい)　俺(おれ)はブチキレて 好想對著這片天空　大聲地喊叫 只有擁有好條件才是真理的世界　實在令我相當憤怒 イケメンじゃない自分(じぶん)のことを　好き(すき)になりたいよ 「強く(つよく)気高く(けだかく)！」　そう言い聞かせ(いいきかせ) 俺(おれ)は今日(きょう)もまた　生きて(いきて)く 很希望能喜歡上　沒什麼好條件的自己啊 「別人非常尊敬我！」　為了把這樣的話說給別人聽 我今天也會　繼續生活下去 此歌曲是改編於《輕音 K-ON!》（けいおん！）這部萌作的第一季劇中歌曲〈翼をください（請賜我雙翼）〉修改歌詞而來的，曲風輕快易high ^^?。 藉由改編後的「彼女をください（請賜我女朋友吧）」更容易唱出心中的感覺。 各位！讓我們大聲唱出「彼女をください（請賜我女朋友吧）」！！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/TGojgyyHhSI/AAAAAAAAFv0/kij9XxTnklE/s800/0.jpg" alt="" /><br />
在昨天七夕之時上網找到這首特別應景的歌曲，獻給大家一同努力吧！</p>
<p>彼女をください（請賜我女朋友吧）這首歌由recog所唱的曲子於2009年5月底上傳至niconico動畫，歌詞敘述單身的人很想要有一個女朋友的心情，不過即使沒有女朋友，也要繼續前進、朝著目標努力邁進。</p>
<p>您說是吧！</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/_13UV-lT1EU?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/_13UV-lT1EU?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>中文翻譯歌詞在下面。</p>
<p><span id="more-509"></span></p>
<blockquote><p>今(いま)己(おれ)の願い事(ねがいごと)が<br />
叶う(かなう)ならば　彼女(かのじょ)が欲しい(ほしい)<br />
彼女(かのじょ)いない　暦(れき)＝年齢(ねんれい)<br />
こんなヤツに　愛(あい)をください</p>
<p><span style="color: blue;">現在　要是我的願望能實現的話　我想要有一個女朋友</span></p>
<p><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">沒有女友的日子　和年齡一樣長<br />
請給這樣的傢伙一些愛吧</span></p>
<p>この世知辛い(せちがらい)社会(しゃかい)の中(なか)で　モテて生きたい(いきたい)よ</p>
<p>悲しい(かなしい)ほどに　惨め(みじめ)な俺(おれ)に<br />
彼女(かのじょ)一人(ひとり)だけください</p>
<p><span style="color: blue;">在這生活艱困的社會裡　很想受歡迎地活下去</span></p>
<p><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">這麼悲哀　悽慘的我<br />
請賜予我一個女朋友吧</span></p>
<p>今(いま)富(とみ)とか名誉(めいよ)なんざ</p>
<p>いらねえけど彼女(かのじょ)はほしい<br />
高２(こうに)の時(とき)フラレたこと<br />
今(いま)もたまに夢(ゆめ)に見て(みて)いる</p>
<p><span style="color: blue;">現在雖然財富、名聲什麼的都不要</span></p>
<p><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">不過想要一個女朋友<br />
高二時被女孩甩掉的情景<br />
現在偶而還會在夢裡見到</span></p>
<p>このやるせない世界(せかい)の中(なか)で　愛(あい)に生きたい(いきたい)よ</p>
<p>悲しい(かなしい)くらい切ない(せつない)夜(よる)は　フラレ話(ふらればなし)聞いて(きいて)(他人の不幸で)<br />
メシウマ</p>
<p><span style="color: blue;">我想在這憂愁苦悶的世界裡　為了愛而活下去</span></p>
<p><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">在悲傷難過的夜晚　聽別人說被甩的故事<br />
把快樂建築在別人的痛苦上</span></p>
<p>(イケメンに、モテテる奴にぃ、この俺の、こんな俺の、この気持ちが　わかってたまるかい)</p>
<p><span style="color: blue;">(你們這些有很好條件的、很受歡迎的傢伙們，這個我、這樣的我的心情、你們真的能了解、真的忍受得了嗎！？)</span></p>
<p>この大空(おおぞら)に大きな(おおきな)声(こえ)で　吼えて(ほえて)やりたいよ</p>
<p>「ただしイケメンに限る」だけが真理(しんり)な世界(せかい)　俺(おれ)はブチキレて</p>
<p><span style="color: blue;">好想對著這片天空　大聲地喊叫</span></p>
<p><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">只有擁有好條件才是真理的世界　實在令我相當憤怒</span></p>
<p>イケメンじゃない自分(じぶん)のことを　好き(すき)になりたいよ</p>
<p>「強く(つよく)気高く(けだかく)！」　そう言い聞かせ(いいきかせ)<br />
俺(おれ)は今日(きょう)もまた　生きて(いきて)く</p>
<p><span style="color: blue;">很希望能喜歡上　沒什麼好條件的自己啊</span></p>
<p><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">「別人非常尊敬我！」　為了把這樣的話說給別人聽<br />
我今天也會　繼續生活下去</span></p></blockquote>
<p>此歌曲是改編於《輕音 K-ON!》（けいおん！）這部萌作的第一季劇中歌曲〈翼をください（請賜我雙翼）〉修改歌詞而來的，曲風輕快易high ^^?。<br />
藉由改編後的「彼女をください（請賜我女朋友吧）」更容易唱出心中的感覺。</p>
<p>各位！讓我們大聲唱出「彼女をください（請賜我女朋友吧）」！！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/i-want-girl-friend/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>壞蘋果上嘻恩恩</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/bad-apple-on-cnn</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/bad-apple-on-cnn#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 03:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[東方]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=440</guid>
		<description><![CDATA[最近俺的網路被seednet搞三天的斷線，所以連續這三天都沒網路用，慘的是連固定ip都還搞不定，網站都一直被斷線三天，這是很令人起肖的事情，不過，又另外的是林背的手機 C905 因排線損壞也送廠修理，已經一個星期，不知是修到哪裡去。然後藍芽耳機也送修去，接下來還要壞什麼東西啊？快過年了，這些東西都壞不得啊！！ さ！本站已經很久沒更新文章，這次要來介紹的是一部神曲來著，並且這部神曲也上CNN ，可說是神上加神，其曲名叫做「 bad apple 」，是東方 project 所出版的歌曲，後來有職人將這首歌曲利用「剪影」的方式成為整首歌曲的 PV ，影像流暢度超乎想像，在網路上已經超過百萬人次點閱。 接著請欣賞這部PV CNN的畫面 此PV據說是利用7000張以上的bmp圖片合成，所謂製做的工程浩大，能夠做出這樣子的影片，可謂是對此作品注入許多的愛呀！ 這另一個版本是用實際的場景與影片合成為特別的效果，而這部影片即上CNN介紹。果然是很強大！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/S297typJ_pI/AAAAAAAAFW4/pLWVVt6ji24/s800/123a084cbfc35a1efc7a451644223161.jpg" alt="" /></p>
<p>最近俺的網路被seednet搞三天的斷線，所以連續這三天都沒網路用，慘的是連固定ip都還搞不定，網站都一直被斷線三天，這是很令人起肖的事情，不過，又另外的是林背的手機 C905 因排線損壞也送廠修理，已經一個星期，不知是修到哪裡去。然後藍芽耳機也送修去，接下來還要壞什麼東西啊？快過年了，這些東西都壞不得啊！！</p>
<p>さ！本站已經很久沒更新文章，這次要來介紹的是一部神曲來著，並且這部神曲也上CNN ，可說是神上加神，其曲名叫做「 bad apple 」，是東方 project 所出版的歌曲，後來有職人將這首歌曲利用「剪影」的方式成為整首歌曲的 PV ，影像流暢度超乎想像，在網路上已經超過百萬人次點閱。</p>
<p>接著請欣賞這部PV</p>
<p><span id="more-440"></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OeEIteQmpHE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/OeEIteQmpHE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>CNN的畫面</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Sib2L6A6xgw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/Sib2L6A6xgw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>此PV據說是利用7000張以上的bmp圖片合成，所謂製做的工程浩大，能夠做出這樣子的影片，可謂是對此作品注入許多的愛呀！</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/240Vq6tIxio&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/240Vq6tIxio&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>這另一個版本是用實際的場景與影片合成為特別的效果，而這部影片即上CNN介紹。果然是很強大！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/bad-apple-on-cnn/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>適合被治瘉的好音樂-you</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e9%81%a9%e5%90%88%e8%a2%ab%e6%b2%bb%e7%98%89%e7%9a%84%e5%a5%bd%e9%9f%b3%e6%a8%82-you</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e9%81%a9%e5%90%88%e8%a2%ab%e6%b2%bb%e7%98%89%e7%9a%84%e5%a5%bd%e9%9f%b3%e6%a8%82-you#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 10:34:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[日本動漫神曲]]></category>
		<category><![CDATA[動漫配樂]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=334</guid>
		<description><![CDATA[日本動漫界有許多值得收藏的「神曲」。 俺這次介紹這個「神曲」是來自於「ひぐらしのなく頃に」(寒蟬鳴泣之時)的遊戲配音。 其歌曲是在述說一人寂寞時思念夢中人那種千腸掛肚、柔腸寸斷的感覺，曲風溫柔宛約，只有簡簡單單的音符就可以組合成動聽的歌曲，這首歌曲曾在你口你口動畫榜上有名，也到達百萬再生次數的頭榜。 這真的是個「い歌曲」來的，介紹給你。 本曲由nayota主唱 用水晶音樂方式所彈奏 網友深情的鋼琴彈奏 中英文歌詞對照 名 you -Visionen im Spiegel 歌/作詞・癒月　作曲・dai あなたは今どこで何をしていますか？ 現在的你在何方做著什麼呢？ この空の続く場所にいますか？ 是否在那天空延伸的彼方？ 今まで私の心を埋めていたモノ 現在才發覺那些曾充實心中的東西 失って初めて気付いた 早已失落多時不知現在何處 こんなにも私を支えてくれていたこと 一直支持著我那一切的一切 こんなにも笑顔をくれていたこと 全部都是來自你給予我的笑容 失ってしまった代償は 失去了的代價 とてつもなく大きすぎて 是如此的沈重 取り戻そうと必死に 以必死的決心想取回 手を伸ばしてもがくけれど 雖然努力伸手 まるで風のようにすり抜けて 但還是如風般 届きそうで届かない 看似接近卻永遠觸不到 孤独と絶望に胸を締め付けられ 就算孤獨絕望緊縛著我胸口 心が壊れそうになるけれど 就算此心也將為此陷入瘋狂 思い出に残るあなたの笑顔が 回憶中殘留著的還是你的笑容 私をいつも励ましてくれる 無論發生什麼也能激勵著我 もう一度あの頃に戻ろう 若能再一次回到那個時候 今度はきっと大丈夫 這一切定都能回復往常如昔 いつもそばで笑っていよう 我將永遠在你身邊歡笑 あなたのすぐそばで… 就在你的身邊… あなたは今どこで何をしていますか？ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SlsHHnj3w9I/AAAAAAAADQw/batMPxU9ufU/s800/DSC01535.jpg" alt="" /></p>
<p>日本動漫界有許多值得收藏的「神曲」。</p>
<p>俺這次介紹這個「神曲」是來自於「ひぐらしのなく頃に」(寒蟬鳴泣之時)的遊戲配音。</p>
<p>其歌曲是在述說一人寂寞時思念夢中人那種千腸掛肚、柔腸寸斷的感覺，曲風溫柔宛約，只有簡簡單單的音符就可以組合成動聽的歌曲，這首歌曲曾在你口你口動畫榜上有名，也到達百萬再生次數的頭榜。</p>
<p>這真的是個「い歌曲」來的，介紹給你。</p>
<p><span id="more-334"></span></p>
<p><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RYnGMCTKDcA&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RYnGMCTKDcA&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
本曲由nayota主唱<br />
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ns3x2gPoa18&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ns3x2gPoa18&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
用水晶音樂方式所彈奏<br />
<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8-nIfGF-KjQ&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8-nIfGF-KjQ&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;hd=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
網友深情的鋼琴彈奏</p>
<p>中英文歌詞對照</p>
<blockquote><p>
名 you -Visionen im Spiegel<br />
歌/作詞・癒月　作曲・dai</p>
<p>あなたは今どこで何をしていますか？    現在的你在何方做著什麼呢？<br />
この空の続く場所にいますか？          是否在那天空延伸的彼方？<br />
今まで私の心を埋めていたモノ          現在才發覺那些曾充實心中的東西<br />
失って初めて気付いた                  早已失落多時不知現在何處</p>
<p>こんなにも私を支えてくれていたこと    一直支持著我那一切的一切<br />
こんなにも笑顔をくれていたこと        全部都是來自你給予我的笑容<br />
失ってしまった代償は                  失去了的代價<br />
とてつもなく大きすぎて                是如此的沈重<br />
取り戻そうと必死に                    以必死的決心想取回<br />
手を伸ばしてもがくけれど              雖然努力伸手<br />
まるで風のようにすり抜けて            但還是如風般<br />
届きそうで届かない                    看似接近卻永遠觸不到</p>
<p>孤独と絶望に胸を締め付けられ          就算孤獨絕望緊縛著我胸口<br />
心が壊れそうになるけれど              就算此心也將為此陷入瘋狂<br />
思い出に残るあなたの笑顔が            回憶中殘留著的還是你的笑容<br />
私をいつも励ましてくれる              無論發生什麼也能激勵著我</p>
<p>もう一度あの頃に戻ろう                若能再一次回到那個時候<br />
今度はきっと大丈夫                    這一切定都能回復往常如昔<br />
いつもそばで笑っていよう              我將永遠在你身邊歡笑<br />
あなたのすぐそばで…                  就在你的身邊…</p>
<p>あなたは今どこで何をしていますか？    現在的你在何方做著什麼呢？<br />
この空の続く場所にいますか？          是否在那天空延伸的彼方？<br />
いつものように笑顔でいてくれますか？  可否讓一如既往的笑容再一次伴隨我身邊？</p>
<p>今はただそれを願い続ける…            如今只能如此不斷地請求…</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e9%81%a9%e5%90%88%e8%a2%ab%e6%b2%bb%e7%98%89%e7%9a%84%e5%a5%bd%e9%9f%b3%e6%a8%82-you/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>適合哄小孩睡覺的歌-團子大家族</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e9%81%a9%e5%90%88%e5%93%84%e5%b0%8f%e5%ad%a9%e7%9d%a1%e8%a6%ba%e7%9a%84%e6%ad%8c-%e5%9c%98%e5%ad%90%e5%a4%a7%e5%ae%b6%e6%97%8f</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e9%81%a9%e5%90%88%e5%93%84%e5%b0%8f%e5%ad%a9%e7%9d%a1%e8%a6%ba%e7%9a%84%e6%ad%8c-%e5%9c%98%e5%ad%90%e5%a4%a7%e5%ae%b6%e6%97%8f#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 11:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[日本動漫神曲]]></category>
		<category><![CDATA[日本動漫音樂]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[想要唱外婆橋讓小孩睡覺可能有點難，一是會唱走音之外，二是學校也不太會教小孩子們聽到這首歌要睡覺。各位新手媽媽最辛苦的就是要哄哭哭啼啼的小孩睡覺，常常不知道該怎麼辦，小孩子是天使也是惡魔。為何這樣說呢？因為俺曾經跟未滿周歲的小孩子相處過，睡上不睡覺就是要哭到你第二天眼睛滿是黑眼圈，真是不可愛 =皿= 動漫的世界真是充滿了愛與和平，裡面的人物真的是nice到不行。 俺介紹的這首歌是來自「CLANNAD」片尾的歌曲叫做「團子大家族」，日文為「だんご大家族」，溫柔的曲風與歌聲會讓你聽了不知覺的跟著&#8230;睡著&#8230;. 你現在睡不著嗎？聽這首歌來睡看看吧！ 動畫CLANNAD片尾版 四分鐘全曲完整版，還附上羅馬拼音。 網友彈鋼琴，非常好聽！ 不過&#8230;.這位網友你可以好好的衣裝的，你穿這一身像精蟲的樣子實在是很跳tone啊！ だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族 糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族 だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族 糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族 やんちゃな焼きだんご　やさしいあんだんご 頑皮的燒烤糰子，溫柔的豆沙糰子 すこし夢見がちな　月見だんご 常常作夢的賞月糰子 おすましごまだんご　四つ子串だんご 裝模作樣的胡麻糰子，四個子串糰子 なみんなあわせて　１００人家族 大家大家合在一起，就是百人大家族 赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で 糰子寶寶生活在幸福之中 年寄りだんごは目を細めてる 糰子爺爺慈祥地瞇著眼睛 なかよしだんご　手をつなぎ　大きなまるい輪になるよ 要好的糰子們手牽著手，圍成一個大大的圓圈 町をつくり　だんご星の上　みんなで笑いあうよ 在糰子星球上建起一個小鎮，大家相視而笑 うさぎもそらで手をふってみてる　でっかいおつきさま 兔子也在空中朝著我們揮手，圓圓的月亮公公 うれしいこと　悲しいことも　全部まるあて 所有開心和悲傷的事情都在其中 （間奏） なかよしだんご　手をつなぎ　大きなまるい輪になるよ 要好的糰子們手牽著手，圍成一個大大的圓圈 町をつくり　だんご星の上　みんなで笑いあうよ 在糰子星球上建起一個小鎮，大家相視而笑 うさぎもそらで手をふってみてる　でっかいおつきさま 兔子也在空中朝著我們揮手，圓圓的月亮公公 うれしいこと　悲しいことも　全部まるあて 所有開心和悲傷的事情都在其中 lalalalalalala lalalalalala lalalala lalala lala lala lalalalalalala lalalalalala la la la lala lalala [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SkC0BjVh58I/AAAAAAAACrI/9gnizotba4E/s800/funny-sleep-positon-01.jpg" alt="" /></p>
<p>想要唱外婆橋讓小孩睡覺可能有點難，一是會唱走音之外，二是學校也不太會教小孩子們聽到這首歌要睡覺。各位新手媽媽最辛苦的就是要哄哭哭啼啼的小孩睡覺，常常不知道該怎麼辦，小孩子是天使也是惡魔。為何這樣說呢？因為俺曾經跟未滿周歲的小孩子相處過，睡上不睡覺就是要哭到你第二天眼睛滿是黑眼圈，真是不可愛 =皿=</p>
<p>動漫的世界真是充滿了愛與和平，裡面的人物真的是nice到不行。</p>
<p>俺介紹的這首歌是來自「CLANNAD」片尾的歌曲叫做「團子大家族」，日文為「だんご大家族」，溫柔的曲風與歌聲會讓你聽了不知覺的跟著&#8230;睡著&#8230;.</p>
<p>你現在睡不著嗎？聽這首歌來睡看看吧！</p>
<p><span id="more-305"></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/UpysMP20G5E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/UpysMP20G5E&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
動畫CLANNAD片尾版</p>
<p><object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qvzCmV3_12c&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qvzCmV3_12c&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object><br />
四分鐘全曲完整版，還附上羅馬拼音。</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/HY2gyqqVHVQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/HY2gyqqVHVQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
網友彈鋼琴，非常好聽！<br />
不過&#8230;.這位網友你可以好好的衣裝的，你穿這一身像精蟲的樣子實在是很跳tone啊！</p>
<blockquote><p>だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族<br />
<span style="color: blue;">糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族</span><br />
だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族<br />
<span style="color: blue;">糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族</span></p>
<p>やんちゃな焼きだんご　やさしいあんだんご<br />
<span style="color: blue;">頑皮的燒烤糰子，溫柔的豆沙糰子</span><br />
すこし夢見がちな　月見だんご<br />
<span style="color: blue;">常常作夢的賞月糰子</span><br />
おすましごまだんご　四つ子串だんご<br />
<span style="color: blue;">裝模作樣的胡麻糰子，四個子串糰子</span></p>
<p>なみんなあわせて　１００人家族<br />
<span style="color: blue;">大家大家合在一起，就是百人大家族</span></p>
<p>赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で<br />
<span style="color: blue;">糰子寶寶生活在幸福之中</span><br />
年寄りだんごは目を細めてる<br />
<span style="color: blue;">糰子爺爺慈祥地瞇著眼睛</span></p>
<p>なかよしだんご　手をつなぎ　大きなまるい輪になるよ<br />
<span style="color: blue;">要好的糰子們手牽著手，圍成一個大大的圓圈</span><br />
町をつくり　だんご星の上　みんなで笑いあうよ<br />
<span style="color: blue;">在糰子星球上建起一個小鎮，大家相視而笑</span><br />
うさぎもそらで手をふってみてる　でっかいおつきさま<br />
<span style="color: blue;">兔子也在空中朝著我們揮手，圓圓的月亮公公</span><br />
うれしいこと　悲しいことも　全部まるあて<br />
<span style="color: blue;">所有開心和悲傷的事情都在其中</span></p>
<p>（間奏）</p>
<p>なかよしだんご　手をつなぎ　大きなまるい輪になるよ<br />
<span style="color: blue;">要好的糰子們手牽著手，圍成一個大大的圓圈</span><br />
町をつくり　だんご星の上　みんなで笑いあうよ<br />
<span style="color: blue;">在糰子星球上建起一個小鎮，大家相視而笑</span><br />
うさぎもそらで手をふってみてる　でっかいおつきさま<br />
<span style="color: blue;">兔子也在空中朝著我們揮手，圓圓的月亮公公</span><br />
うれしいこと　悲しいことも　全部まるあて<br />
<span style="color: blue;">所有開心和悲傷的事情都在其中</span></p>
<p>lalalalalalala lalalalalala lalalala lalala lala lala<br />
lalalalalalala lalalalalala la la la lala lalala<br />
lalalalalalala lalalalalala lalalala lalala lala lala<br />
lalalalalalala lalalalala la la la&#8230;&#8230;&#8230;</p>
<p>だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族<br />
<span style="color: blue;">糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族</span><br />
だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族<br />
<span style="color: blue;">糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族</span></p>
<p>だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族<br />
<span style="color: blue;">糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族</span><br />
だんご　だんご　だんご　だんご　だんご　大家族<br />
<span style="color: blue;">糰子　糰子　糰子　糰子　糰子　大家族</span></p></blockquote>
<p><img src="http://lh4.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SkC0CFSH0mI/AAAAAAAACrM/KZfePrD7h9c/s800/img_294369_55498362_0.jpg" alt="" /></p>
<p>不過俺有時想到團子會肚子餓，然後就睡不著啦！ (抱頭</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e9%81%a9%e5%90%88%e5%93%84%e5%b0%8f%e5%ad%a9%e7%9d%a1%e8%a6%ba%e7%9a%84%e6%ad%8c-%e5%9c%98%e5%ad%90%e5%a4%a7%e5%ae%b6%e6%97%8f/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>感動到掉渣的畢業曲-櫻之雨</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e6%84%9f%e5%8b%95%e5%88%b0%e6%8e%89%e6%b8%a3%e7%9a%84%e7%95%a2%e6%a5%ad%e6%9b%b2-%e6%ab%bb%e4%b9%8b%e9%9b%a8</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e6%84%9f%e5%8b%95%e5%88%b0%e6%8e%89%e6%b8%a3%e7%9a%84%e7%95%a2%e6%a5%ad%e6%9b%b2-%e6%ab%bb%e4%b9%8b%e9%9b%a8#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 05:34:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[初音]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[話說畢業即是失業，這是多麼現實的一句話呀！ 想想在學校那種刻苦銘心的日子，考試！考試！考試！打手心！ XD 這是俺過去那若不堪言的校園記憶，對學校是沒啥倦戀，畢業之後就成了專業宅男。不過呢！對於其他在求學的路途充滿美好回憶同學們相信那過往一定很值得回味。 在日本的三月、四月期間是中高校園的卒業潮，在充滿櫻花盛開的日子中來個卒業式一定很浪漫。所以作曲神人halyosy就作了這首一唱就淚流滿面的新式卒業用的歌曲，叫做「桜ノ雨 (櫻之雨)」。羅馬拼音讀起來為 sakura no ame 。 這首曲子在去年2008年發表出來時獲得好評，在你口你口動畫也創下極高的再生次數，後來做了特別的企劃讓這首歌傳播至日本各大校園畢業典禮合唱，據報導至今已經有快要120間的學校合唱了這首歌，可見它的好聽程度已經紅透半個日本。 「櫻之雨」在發表之初是用「初音未來」擔任主唱，到後來作者在網路收集了約200多喜愛這首歌的歌手們將歌聲合成起來成為200人合唱版，其更像是在卒業式的感動，然後歌曲在台灣網路間流傳之後，你口你口台灣歌手也以中文翻譯合唱「櫻之雨」來表達對於原作的敬意。 至今「桜ノ雨」在歌曲中充滿戀愛與友達間的感情仍在網路渲洩中，在今年四月也已經開始製拍成電影，只是上映日期還未確定，但仍然充滿期待！請轉跳之後聆聽這首動聽一曲子，應該會讓你噴淚的喔！ 中文翻譯歌詞在本文尾端。 初音未來原唱曲 262人合唱版 中文翻譯版 櫻之雨 中文版 曲：halyosy 詞：FallenAngelX、Lp7 歌：委員長、、猫♂、FallenAngelX 就算我們將會各奔前程也無妨 我絕不會把我們的友情給遺忘 大家一起相處的那段青春時光 使我充滿自信抬頭挺胸向前望 總是塵土飛揚熱情激盪的操場 直到現在再也穿不下的制服上 書桌還有上課所留下的大片塗鴉 這些全部都是我們留下的過往 畢冊上所寫的道別話 無法道盡的感傷 腦中滿滿回憶輕易讓 淚水浸濕了眼眶 青春歲月中 雖然受過不少傷 卻讓我們逐漸的成長 就算是微不足道的地方 教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花 輕輕飄落到手掌 勾起曾經的景象 將大家一起收集而成的那一大束花 拋到天空的彼方 我絕對不會忘 雖然我現在… 只不過像是小小的花瓣一樣 卻有你們陪在我身旁 期待抽屜裡能找到戀愛的光芒 在走廊發洩滿腹的牢騷與不爽 躺在屋頂編織著自己未來的夢想 這些全部都是我們留下的過往 雖然這在畢業證書上 一個字都不會講 我已經從這學會信賴 學會愛人的方法 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_0YPvjMzH_KA/Sbfzx1lSbxI/AAAAAAAAMig/Xv071HY79_U/s800/DSC_5995.jpg" alt="" /></p>
<p>話說畢業即是失業，這是多麼現實的一句話呀！</p>
<p>想想在學校那種刻苦銘心的日子，考試！考試！考試！打手心！ XD</p>
<p>這是俺過去那若不堪言的校園記憶，對學校是沒啥倦戀，畢業之後就成了專業宅男。不過呢！對於其他在求學的路途充滿美好回憶同學們相信那過往一定很值得回味。</p>
<p>在日本的三月、四月期間是中高校園的卒業潮，在充滿櫻花盛開的日子中來個卒業式一定很浪漫。所以作曲神人halyosy就作了這首一唱就淚流滿面的新式卒業用的歌曲，叫做「桜ノ雨 (櫻之雨)」。羅馬拼音讀起來為 sakura no ame 。</p>
<p>這首曲子在去年2008年發表出來時獲得好評，在你口你口動畫也創下極高的再生次數，後來做了特別的企劃讓這首歌傳播至日本各大校園畢業典禮合唱，據報導至今已經有快要120間的學校合唱了這首歌，可見它的好聽程度已經紅透半個日本。</p>
<p>「櫻之雨」在發表之初是用「初音未來」擔任主唱，到後來作者在網路收集了約200多喜愛這首歌的歌手們將歌聲合成起來成為200人合唱版，其更像是在卒業式的感動，然後歌曲在台灣網路間流傳之後，你口你口台灣歌手也以中文翻譯合唱「櫻之雨」來表達對於原作的敬意。</p>
<p>至今「桜ノ雨」在歌曲中充滿戀愛與友達間的感情仍在網路渲洩中，在今年四月也已經開始製拍成電影，只是上映日期還未確定，但仍然充滿期待！請轉跳之後聆聽這首動聽一曲子，應該會讓你噴淚的喔！</p>
<p>中文翻譯歌詞在本文尾端。</p>
<p><span id="more-275"></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Bc283_Ic79g&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/Bc283_Ic79g&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
初音未來原唱曲</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PHi8aXP_YoA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/PHi8aXP_YoA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>262人合唱版</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="405" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/458m2RtZGtg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" src="http://www.youtube.com/v/458m2RtZGtg&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>中文翻譯版</p>
<blockquote><p>櫻之雨 中文版</p>
<p>曲：halyosy<br />
詞：FallenAngelX、Lp7<br />
歌：委員長、、猫♂、FallenAngelX</p>
<p>就算我們將會各奔前程也無妨<br />
我絕不會把我們的友情給遺忘<br />
大家一起相處的那段青春時光<br />
使我充滿自信抬頭挺胸向前望</p>
<p>總是塵土飛揚熱情激盪的操場<br />
直到現在再也穿不下的制服上<br />
書桌還有上課所留下的大片塗鴉<br />
這些全部都是我們留下的過往</p>
<p>畢冊上所寫的道別話 無法道盡的感傷<br />
腦中滿滿回憶輕易讓 淚水浸濕了眼眶<br />
青春歲月中 雖然受過不少傷<br />
卻讓我們逐漸的成長 就算是微不足道的地方</p>
<p>教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花<br />
輕輕飄落到手掌<br />
勾起曾經的景象<br />
將大家一起收集而成的那一大束花<br />
拋到天空的彼方</p>
<p>我絕對不會忘<br />
雖然我現在…<br />
只不過像是小小的花瓣一樣<br />
卻有你們陪在我身旁</p>
<p>期待抽屜裡能找到戀愛的光芒<br />
在走廊發洩滿腹的牢騷與不爽<br />
躺在屋頂編織著自己未來的夢想<br />
這些全部都是我們留下的過往</p>
<p>雖然這在畢業證書上 一個字都不會講<br />
我已經從這學會信賴 學會愛人的方法<br />
傷心和失望<br />
還有開心的臉龐<br />
青澀彷彿像我們一樣 蔚藍又晴空萬里的穹蒼</p>
<p>教室的窗口旁向外仰望繽紛的櫻花<br />
就像一片片夢想<br />
讓我們挺起胸膛<br />
相信別離一定是為了以後能再來往<br />
揮手道別時心想</p>
<p>我絕對不會忘<br />
不知不覺中<br />
當初的小花瓣已經恣意綻放<br />
彼此回到相識的地方</p>
<p>好幾千間中 截然不同的學校裡<br />
我們能相逢 是不可思議的奇蹟<br />
就算隨著時光歲數增長依然不會變<br />
你那無比溫柔的笑臉</p>
<p>教室的窗口旁向外仰望如雨的櫻花<br />
輕輕飄落到手掌<br />
勾起曾經的景象<br />
將大家一起收集而成的那一大束花<br />
拋到天空的彼方</p>
<p>我絕對不會忘<br />
雖然我現在…<br />
只不過像是小小的花瓣一樣<br />
卻有你們陪在我身旁</p>
<p>不知不覺中<br />
當初的小花瓣已恣意綻放<br />
彼此回到相識的地方</p>
<p>No matter how hard it hurts me.<br />
I’ll never say good bye.<br />
Your presence will always linger in my heart.<br />
…wanna see your smile again.</p></blockquote>
<p>不過台灣的畢業是在六月份，所以是火紅的鳳凰花開，用櫻花掉落的風情來述說台灣的畢業潮倒是有點不太搭，但好聽的歌曲是不分國界的。</p>
<p>相關資訊：<br />
原創者部落格：<a href="http://www.halyosy.com/" target="_blank">http://www.halyosy.com/</a><br />
櫻之雨校園卒業式合唱特設頁：<a href="http://www.sakuranoa.me/" target="_blank">http://www.sakuranoa.me/</a><br />
櫻之雨電影拍攝部落格：<a href="http://sakura.tetra-film.com/" target="_blank">http://sakura.tetra-film.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e6%84%9f%e5%8b%95%e5%88%b0%e6%8e%89%e6%b8%a3%e7%9a%84%e7%95%a2%e6%a5%ad%e6%9b%b2-%e6%ab%bb%e4%b9%8b%e9%9b%a8/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>快樂鳥日子 Vocaloid 台語也能通</title>
		<link>http://play.lanlanru.com/%e5%bf%ab%e6%a8%82%e9%b3%a5%e6%97%a5%e5%ad%90-vocaloid-%e5%8f%b0%e8%aa%9e%e4%b9%9f%e8%83%bd%e9%80%9a</link>
		<comments>http://play.lanlanru.com/%e5%bf%ab%e6%a8%82%e9%b3%a5%e6%97%a5%e5%ad%90-vocaloid-%e5%8f%b0%e8%aa%9e%e4%b9%9f%e8%83%bd%e9%80%9a#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 07:53:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>麥克阿忠</dc:creator>
				<category><![CDATA[不上班K動漫]]></category>
		<category><![CDATA[魔控蘿音]]></category>
		<category><![CDATA[vocaloid]]></category>
		<category><![CDATA[幽默]]></category>
		<category><![CDATA[搞笑]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://play.lanlanru.com/?p=237</guid>
		<description><![CDATA[各位看官！其實少數人知道台語這個語言呀！是跟某國語言有多少點淵緣的，台語除了是咱們台灣人講的語言之外，在中國大陸福建省南部一帶也是通台語的，只是大陸的台語叫「閔南語」，在台灣順里其章的就叫做「台語」也叫做「台灣語」，而日本在稱台語也就叫做「台湾語」。 其實日文有部分的語言大都是「外來語」，而且也有些發音跟台灣語是很相像的。 所以！這日本偉大的發明「Vocaloid」電腦語音軟體只能拿來唱日本歌曲嗎？不止！它們可以拿來唱「台湾語」！ 酷吧！ 轉跳之後聆聽看看！ 這是什麼歌！很熟悉嗎？這是A咖偕星「康康」的快樂鳥日子的歌呀！ 這位作者將Vocaloid的日文調教成台語是非常的傳神，語音非常標準，很勵害很強大，跟「流浪到淡水」有得拼！ 這台語調教的太優秀了！ 另外付上「快樂鳥日子」的原版。 你口你口版，看網友們對這首歌的評價是多麼優呀！【ニコニコ動画】【VOCALOID】快樂鳥日子 【カバー曲】 感謝： VVV!PRODUCTIONS!：http://vvvproduction.blogspot.com/ 洋食小貓：http://www.tiffaco.net/ 提供這麼有趣的東西。 其它資訊： ACG阿宅叫獸的實驗室：阿宅叫獸新聞報「V家大合唱 快樂鳥日子」XDD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh3.ggpht.com/_I8hXxysUPTM/SMpOzxT9q9I/AAAAAAAAA7k/nOwAdkPll0M/s800/DSC_8328.jpg" alt="" /></p>
<p>各位看官！其實少數人知道台語這個語言呀！是跟某國語言有多少點淵緣的，台語除了是咱們台灣人講的語言之外，在中國大陸福建省南部一帶也是通台語的，只是大陸的台語叫「閔南語」，在台灣順里其章的就叫做「台語」也叫做「台灣語」，而日本在稱台語也就叫做「台湾語」。</p>
<p>其實日文有部分的語言大都是「外來語」，而且也有些發音跟台灣語是很相像的。</p>
<p>所以！這日本偉大的發明「Vocaloid」電腦語音軟體只能拿來唱日本歌曲嗎？不止！它們可以拿來唱「台湾語」！</p>
<p>酷吧！</p>
<p>轉跳之後聆聽看看！</p>
<p><span id="more-237"></span><br />
<object width="445" height="364" data="http://www.youtube.com/v/ogPBoxicMIs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ogPBoxicMIs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>這是什麼歌！很熟悉嗎？這是A咖偕星「康康」的快樂鳥日子的歌呀！</p>
<p>這位作者將Vocaloid的日文調教成台語是非常的傳神，語音非常標準，很勵害很強大，跟「<a href="http://www.youtube.com/watch?v=dyzd6OZQ068" target="_blank">流浪到淡水</a>」有得拼！</p>
<p>這台語調教的太優秀了！</p>
<p><object width="445" height="364" data="http://www.youtube.com/v/hmPiLIu3lKw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hmPiLIu3lKw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>另外付上「快樂鳥日子」的原版。</p>
<p>你口你口版，看網友們對這首歌的評價是多麼優呀！<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/1241871796" target="_blank">【ニコニコ動画】【VOCALOID】快樂鳥日子 【カバー曲】</a></p>
<p>感謝：<br />
VVV!PRODUCTIONS!：<a href="http://vvvproduction.blogspot.com/" target="_blank">http://vvvproduction.blogspot.com/</a><br />
洋食小貓：<a href="http://www.tiffaco.net/" target="_blank">http://www.tiffaco.net/</a><br />
提供這麼有趣的東西。<br />
其它資訊：<br />
ACG阿宅叫獸的實驗室：<a href="http://yi-fan.no-ip.org/wordpress/?p=1445" target="_blank">阿宅叫獸新聞報「V家大合唱 快樂鳥日子」XDD</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://play.lanlanru.com/%e5%bf%ab%e6%a8%82%e9%b3%a5%e6%97%a5%e5%ad%90-vocaloid-%e5%8f%b0%e8%aa%9e%e4%b9%9f%e8%83%bd%e9%80%9a/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

